สอนการสนทนาภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ (1)

สอนการสนทนาภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ (1)

 

เคยสงสัยไหมคะว่า เวลาที่เราจะสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาตินั้น เราจะเริ่มด้วยการสอนแบบไหนก่อนดี จะเป็นการสอนการสนทนาภาษาไทย หรือสอนให้ชาวต่างชาติคนนั้นอ่านและเขียนภาษาไทยได้ วันนี้เราจะคุยเรื่องนี้กันค่ะ

เมื่อเรากล่าวถึงการสอน”ภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ” เรากำลังหมายถึงสอนให้ชาวต่างชาติคนนั้น(หรือกลุ่มนั้น)สามารถ”สื่อสารเป็นภาษาไทย”ได้ทุกทักษะเมื่อเรียนกับคุณแล้ว พอพูดว่า“ทุกทักษะ”ก็คือทักษะทั้ง 4 ได้แก่การฟัง การพูด การอ่าน และการเขียน แต่ในทางปฏิบัติ การสอนภาษาต่างประเทศโดยมีจุดประสงค์ที่จะให้ผู้เรียนทำได้ทุกทักษะพร้อมๆ กันนั้นออกจะเป็นเรื่องที่หนักหนาเอาการไม่น้อยนะคะ

ต้องไม่ลืมว่า ภาษาไทยมีความแตกต่างจากภาษาของชาติตะวันตกที่ใช้ตัวอักษรโรมัน Aa, Bb, Cc ในการเขียนอ่าน ฯลฯ เพราะเรามีตัวอักษรของเราเอง และภาษาไทยก็เป็นภาษาที่ความแตกต่างของระดับเสียงมีผลกับความหมาย (Tonal Language) ดังที่เราทราบกันดีว่า ขาว / ข่าว / ข้าว / เขา / เข่า / เข้า ล้วนมีความหมายที่ต่างกัน ดังนั้น หากชาวต่างชาติต้องการเรียนภาษาไทย ในฐานะของครูผู้สอน ท่านจำเป็นต้องถามผู้เรียนให้แน่ชัดก่อนว่า ที่เขาอยากจะเรียนภาษาไทยนั้น เพราะเขาอยากจะใช้ภาษาไทยไปทำอะไร และตั้งใจจะใช้เวลาเรียนให้สามารถทำสิ่งต้องการได้นานแค่ไหน

ในแวดวงวิชาการและงานวิจัยกล่าวว่า หากเราต้องการเรียนรู้ภาษาใหม่เป็นภาษาต่างประเทศ หรือที่เรียกว่า Second Language Acquisition โดยเฉพาะกับผู้เรียนที่เป็นผู้ใหญ่แล้ว มักจะมีคำแนะนำว่าให้เริ่มเรียนเพื่อ”การสนทนา”ก่อน นั่นคือให้ความสนใจกับทักษะการฟังและการพูด และโดยเฉพาะเมื่อภาษาไทยมีตัวอักษรไทยและมีระบบการเขียนการอ่านของเราเองด้วย การเรียนภาษาไทยโดยเริ่มจากการเขียนและการอ่านนั้น ไม่ใช่ว่าจะทำไม่ได้ หากแต่อาจจะเหมาะกับผู้เรียนที่สนใจจะใช้ภาษาไทยได้ทุกทักษะจริงๆ เป็นผู้ที่มีเวลาเรียนที่สม่ำเสมอและมากพอ ตลอดจนมีโอกาสที่จะได้ฝึกฝนทักษะที่เรียนบ่อยๆ เพื่อให้สามารถจำได้และใช้ได้นั่นเองค่ะ

ถ้าเช่นนั้น การสอนการสนทนาภาษาไทยให้ชาวต่างชาติเขาทำกันอย่างไร

โดยทั่วๆ ไปแล้ว องค์ประกอบของการสอนการสนทนา หรือ Thai Conversation หรือ Thai Listening and Speaking นั้น ในกรณีที่เริ่มจากไม่รู้อะไรเลย ก็มักจะมี ”ขั้นตอนของการเตรียมตัวสอน”ดังนี้

  1. การอธิบายภาพกว้างของภาษาไทย – ซึ่งภาพกว้างที่ว่านี้ คือลักษณะรวมๆ ของภาษาไทยทั้งหลักภาษาและการใช้ภาษา ลักษณะรวมๆ ที่ว่านี้ก็เพื่อให้ผู้เรียนเตรียมตัวและรับรู้ก่อนว่า ภาษาไทยต่างจากภาษาแม่ หรือ Native Language ที่เขาคุ้นเคยในแง่มุมใดบ้าง
  2. การอธิบายเรื่องระดับเสียง (Tone / Pitch) ในภาษาไทย – ในหัวข้อนี้ อาจจะไม่ถึงกับต้องอธิบายแหล่งเกิดเสียงหรือศัพท์ทางด้านภาษาศาสตร์ แต่ให้ผู้เรียนได้ทราบว่าภาษาไทยมีกี่โทนเสียง และการให้ความสำคัญกับโทนเสียงในขณะที่เรียนและหัดออกเสียง หากมีไฟล์เสียงช่วยให้ผู้เรียนได้ฝึกฟังเสียงและออกเสียงก็จะช่วยให้ผู้เรียนจับระดับเสียงได้ง่ายขึ้น
  3. การใช้ระบบแปลงเสียงภาษาไทยด้วยอักษรโรมัน (Transliteration System) – การใช้ระบบแปลงเสียงนี้จะช่วยให้ผู้เรียนออกเสียงเลียนแบบเสียงพยัญชนะ เสียงสระ และเสียงวรรณยุกต์ในแต่ละพยางค์ได้ง่าย โดยมากแล้วจะเป็นอักษรโรมันหรือตัวอักษรภาษาอังกฤษ แต่สำหรับภาษาไทยนั้นยังไม่มีระบบฯ ดังกล่าวที่เป็นมาตรฐานที่ใช้ร่วมกัน ส่วนใหญ่แล้วระบบต่างๆที่ใช้กันอยู่ก็พอจะช่วยให้ผู้เรียนออกเสียงแต่ละพยางค์หรือแต่ละคำได้ใกล้เคียงเสียงจริงๆ ของภาษาไทย

 

เราผ่านขั้นตอนการเตรียมสอนการสนทนาภาษาไทยให้ชาวต่างชาติแล้วนะคะ ในบทความครั้งหน้า เราจะมาคุยกันต่อในการลงมือสอนจริงๆ ละค่ะ

 

สำหรับคุณครูที่เริ่มสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติที่รู้สึกว่าอยากจะหาความรู้เพิ่มเติมเพื่อช่วยเปิดโลกทัศน์ของการสอน ตลอดจนเพิ่มพูนทั้งความรู้และทักษะให้แก่ตนเอง เพื่อเพิ่มประสบการณ์การสอนของตนเองให้มากขึ้น ผู้เขียนขอแนะนำให้ท่านลองติดต่อ TSLTK ดูนะคะ เพราะทางสถาบัน TSLTK มีบริการทั้งคอร์สสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติทั้งเด็กและผู้ใหญ่ คอร์สอบรมคุณครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติไม่ว่าจะเป็นครูสอนภาษาไทยออนไลน์หรือออฟไลน์ และยังมีบริการในเรื่องสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติชนิดต่างๆ ทั้งบทเรียนและแบบฝึกหัด ที่ออกแบบมาและพิสูจน์แล้วว่าใช้ได้ผลจริงกับผู้เรียนต่างชาติทั้งเด็กและผู้ใหญ่ โดยมีการปรับปรุงแก้ไขและพัฒนาสื่อการสอนเหล่านี้มานานนับสิบๆ ปีทีเดียว ทางสถาบันฯ พร้อมให้คำแนะนำและบริการคุณครูเสมอค่ะ

สอบถามเพิ่มเติมเกี่ยวกับหลักสูตร หนังสือ และคอร์สอบรมของเราได้ที่ไลน์ @TSLTK

โดย ครูหนูอ้น

 

😎😎😎😎😎

 

อบรมครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

แจกฟรี! สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ PDF

สอบถามเพิ่มเติมทางไลน์ @TSLTK ได้เลยนะคะ

 

👩‍🏫 คอร์สอบรมและสื่อของเราเหมาะสำหรับ

✅ ครูที่สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติอยู่แล้ว

✅ ผู้ที่สนใจเริ่มต้นอาชีพครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

 

#อบรมครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#เทคนิคการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติPDF

#ฟรีตัวอย่างสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#วิธีสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#คู่มือสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติแบบเดี่ยวหรือแบบกลุ่มดี?

สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติแบบเดี่ยวหรือแบบกลุ่มดี?

 

ในหลายๆ บทความที่ผ่านมา ผู้เขียนได้กล่าวถึงการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติในหลายๆ แง่มุมแล้ว วันนี้เราจะมาลองดูกันว่า ถ้าเราจะสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาตินั้น เราจะสอนเป็นแบบเดี่ยวหรือแบบกลุ่มถึงจะดีกว่ากัน

ข้อสงสัยข้างต้นนี้คงจะอยู่ในใจของคุณครูที่สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติหลายๆ คนถัดมาจากคำถามแรกๆ ประเภท “จะสอนเด็กหรือสอนผู้ใหญ่ดี?” พอตกลงกลุ่มผู้เรียนได้แล้ว ก็อาจจะมาถึงคำถามนี้แหล่ะค่ะ “จะสอนแบบเดี่ยวหรือสอนแบบกลุ่มดี?”

เวลาที่เราพูดว่า เราจะสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติโดยการ“สอนแบบเดี่ยว (Private or One-on-One Class)” กับ “สอนแบบกลุ่ม (Group Class)” ความแตกต่างอย่างแรกเลยก็คือจำนวนผู้เรียนนี่แหล่ะค่ะ “สอนแบบเดี่ยว” คือการสอนแบบที่มีผู้เรียนเพียงคนเดียว และแน่นอนว่าการ “สอนแบบกลุ่ม” ก็คือการสอนแบบที่มีผู้เรียนมากกว่า 1 คนขึ้นไป

ถ้าจะว่าไปแล้ว จะเลือกสอนแบบไหน เราก็คงจะต้องเริ่มต้นด้วยการพิจารณาหลายๆ อย่างประกอบกัน ลองดูตัวอย่างต่อไปนี้นะคะ

  • ประสบการณ์ของคุณครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ – หากคุณเป็นคุณครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติที่เพิ่งเริ่มสอนนักเรียนเป็นรายแรกๆ คุณอาจจะต้องพิจารณาดูว่าประสบการณ์การสอนของคุณนั้นมีมากพอหรือยังถ้าคิดว่าจะสอนแบบกลุ่ม ที่ว่ามากพอนั้น กล่าวโดยรวมๆ ก็คือความสามารถของคุณครูในการอธิบายเนื้อหาหรือหัวข้อที่สอน หรือยกตัวอย่างให้นักเรียนเข้าใจได้ง่ายๆ การตอบข้อสงสัยต่างๆของนักเรียน สิ่งเหล่านี้คือประสบการณ์ที่พูดถึงกันตรงนี้ค่ะ เพราะต้องไม่ลืมว่าคุณครูกำลังสอนนักเรียนต่างชาติ การให้คำอธิบายต่างๆ อาจจำเป็นต้องใช้ภาษาอื่นที่ไม่ใช่ภาษาไทย เพราะเราอาจจะไม่สามารถทำให้นักเรียนเข้าใจได้อย่างรวดเร็วด้วยภาษาไทยที่นักเรียนยังไม่คุ้นเคยนะคะ
  • การบริหารจัดการชั่วโมงเรียน – ไม่ว่าคุณครูจะสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติครั้งละ 60 นาที หรือ 90 นาที (หนึ่งชั่วโมงครึ่ง) เนื้อหาของบทเรียนที่เตรียมให้ผู้เรียนชาวต่างชาตินั้นเหมาะสมหรือไม่ คุณครูสามารถสอนจนจบภายในเวลาที่กำหนดหรือไม่ เพราะบทเรียนแต่ละบทเป็นเสมือนตัวต่อจิ๊กซอว์ของหลักสูตรทั้งหลักสูตรที่คุณครูตั้งใจจะให้นักเรียนของคุณครูได้เรียนจนจบตามเวลาที่กำหนด การสอนนักเรียนเพียงคนเดียว กับการสอนนักเรียนพร้อมกันมากกว่า 1 คนย่อมต้องการเวลาที่แตกต่างกัน เพราะโดยทั่วๆ ไปแล้วผู้เรียนหลายคนที่ได้รับฟังการอธิบายครั้งเดียวพร้อมๆ กัน ไม่ได้รับทราบหรือเรียนรู้เนื้อหานั้นเหมือนกันเท่ากันทุกคน คุณครูก็ต้องให้ความสนใจและใส่ใจกับนักเรียนจำนวนมากขึ้นเมื่อสอนแบบกลุ่ม
  • เนื้อหาบทเรียนภาษาไทยที่สอน – การสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติแบบเดี่ยวกับแบบกลุ่มนั้น แกนกลางของเนื้อหาบทเรียนนั้นแตกต่างกัน ในขณะที่คุณครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติแบบเดี่ยวจะสอนหลักสูตรที่ตรงกับ”ความต้องการของผู้เรียน”เป็นหลัก หลักสูตรของการสอนแบบกลุ่มนั้นจะเป็นหลักสูตรที่ “กำหนดเนื้อหาไว้สำหรับเวลาทั้งหมดที่มี” เพราะมีเวลาเป็นตัวกำหนด ดังนั้น เนื้อหาที่แตกต่างกันนี้เป็นปัจจัยหนึ่งที่ทำให้วิธีการสอนและการเอาใจใส่ของคุณครูผู้สอนต้องแบ่งออกไปเพื่อผู้เรียนหลายคนและหาจุดสมดุลให้ได้เมื่อทำการสอนแบบกลุ่ม
  • การแข่งขันกันในหมู่ผู้เรียน – ส่วนหนึ่งที่เป็นข้อดีของการสอนแบบกลุ่มคือการมีพลวัต (Dynamics)ระหว่างการเรียนรู้ โดยธรรมชาติแล้วมนุษย์มีสัญชาตญาณของการแข่งขันกันอยู่แล้ว อยู่ที่ว่าจะแสดงออกมากหรือน้อยกว่ากัน และเมื่อเห็นเพื่อนร่วมชั้นเรียนเข้าใจ ตอบได้ ทำแบบฝึกหัดถูก ก็จะรู้สึกอยากทำให้ได้เช่นนั้นบ้าง ลักษณะเช่นนี้อาจจะไม่มีในการสอนแบบเดี่ยวเพราะผู้เรียนไม่ได้เห็นชัดๆ ว่าตนเองกำลังแข่งอยู่กับใครในเวลาเดียวกัน สิ่งนี้จะยิ่งเห็นได้ชัดเมื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาตินั้นเป็นการสอนให้กับเด็กๆ แน่นอนว่าพลวัตที่เพิ่มขึ้น ย่อมต้องการพลังงานของคุณครูผู้สอนที่เพิ่มขึ้นด้วยเช่นกัน

ที่ผู้เขียนได้กล่าวถึงนี้เป็นเพียงตัวอย่างที่พอจะเห็นได้ง่ายๆ ว่าการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติแบบกลุ่มนั้นแตกต่างกับการสอนแบบเดี่ยวในแง่มุมใดบ้าง แต่การจะตัดสินใจอย่างไรนั้นก็คงจะขึ้นอยู่กับคุณครูผู้สอนเองละนะคะ เพราะน่าจะเป็นผู้ที่รู้จักตนเองมากที่สุดแล้วว่ามีความพร้อมกับการสอนแบบใดมากกว่ากัน

 

สำหรับคุณครูที่เริ่มสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติที่รู้สึกว่าอยากจะหาความรู้เพิ่มเติมเพื่อช่วยเปิดโลกทัศน์ของการสอน ตลอดจนเพิ่มพูนทั้งความรู้และทักษะให้แก่ตนเอง เพื่อเพิ่มประสบการณ์การสอนของตนเองให้มากขึ้น ผู้เขียนขอแนะนำให้ท่านลองติดต่อ TSLTK ดูนะคะ เพราะทางสถาบัน TSLTK มีบริการทั้งคอร์สสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติทั้งเด็กและผู้ใหญ่ คอร์สอบรมคุณครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติไม่ว่าจะเป็นครูสอนภาษาไทยออนไลน์หรือออฟไลน์ และยังมีบริการในเรื่องสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติชนิดต่างๆ ทั้งบทเรียนและแบบฝึกหัด ที่ออกแบบมาและพิสูจน์แล้วว่าใช้ได้ผลจริงกับผู้เรียนต่างชาติทั้งเด็กและผู้ใหญ่ โดยมีการปรับปรุงแก้ไขและพัฒนาสื่อการสอนเหล่านี้มานานนับสิบๆ ปีทีเดียว ทางสถาบันฯ พร้อมให้คำแนะนำและบริการคุณครูเสมอค่ะ

สอบถามเพิ่มเติมเกี่ยวกับหลักสูตร หนังสือ และคอร์สอบรมของเราได้ที่ไลน์ @TSLTK

โดย ครูหนูอ้น

 

😎😎😎😎😎

 

อบรมครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

แจกฟรี! สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ PDF

สอบถามเพิ่มเติมทางไลน์ @TSLTK ได้เลยนะคะ

 

👩‍🏫 คอร์สอบรมและสื่อของเราเหมาะสำหรับ

✅ ครูที่สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติอยู่แล้ว

✅ ผู้ที่สนใจเริ่มต้นอาชีพครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

 

#อบรมครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#เทคนิคการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติPDF

#ฟรีตัวอย่างสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#วิธีสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#คู่มือสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ