สอนการสนทนาภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ (2)

สอนการสนทนาภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ (2)

 

ในบทความตอนที่แล้ว ผู้เขียนได้กล่าวถึงขั้นตอนของ”การเตรียมตัว” ก่อนจะเริ่มสอนการสนทนาภาษาไทยให้กับผู้เรียนชาวต่างชาติของเรา ซึ่งในการเตรียมตัวนั้น หมายความถึงการเตรียมตัวของผู้สอนเอง และเตรียมตัวผู้เรียนหรืออาจจะเรียกว่า Orientation Step เพื่อให้ผู้เรียนชาวต่างชาติได้รู้จักกับภาพกว้างๆ ของภาษาไทย ที่มีความแตกต่างจากภาษาแม่ของพวกเขา – สำหรับ “ภาษาแม่” ในที่นี้หมายความถึงเฉพาะภาษาอังกฤษก่อนนะคะ เพราะในทางปฏิบัติแล้ว คุณครูคงจะไม่ได้สอนภาษาไทยให้กับผู้เรียนที่ใช้แต่ภาษาอังกฤษเท่านั้น หากแต่ภาษาแม่ของผู้เรียนที่เป็นภาษาอื่นนั้นก็เข้าเกณฑ์เดียวกันนี้ เพียงแต่ภาษาที่คุณครูอธิบายก็คงจะต้องใช้ภาษาแม่ของเขาเพื่อความเข้าใจของผู้เรียนในชั้นต้น

บทความในวันนี้ เราจะมาคุยกันในขั้นตอนสำคัญแล้วนะคะ คือ การลงมือสอนการสนทนาภาษาไทย

หากท่านผู้อ่านได้อ่านมาถึงตรงนี้ ผู้เขียนก็ขออนุญาตกล่าวอีกครั้งหนึ่งว่า ในบทความนี้เราจะกล่าวถึงผู้เรียนที่เป็น”ผู้ใหญ่”มากกว่าที่จะเป็น”เด็ก”ชาวต่างชาตินะคะ เนื่องจากการชี้แจงภาพรวมของภาษาไทยในขั้นตอนการเตรียมการนั้น ชาวต่างชาติที่เป็นผู้ใหญ่ได้ผ่านกระบวนการเรียนและใช้ภาษาแม่ของเขามานานพอสมควรแล้ว และนานพอที่จะเห็น(และเข้าใจ)ความแตกต่างของภาษาไทยเทียบกับภาษาแม่ของพวกเขา การชี้แจงเรื่องแบบนี้ให้กับผู้เรียนที่เป็นเด็กน่าจะไม่เหมาะสมนัก เพราะกระบวนการเรียนรู้ภาษาที่สอง (Second Language Acquisition Process) ของเด็กต่างจากของผู้ใหญ่ และส่วนใหญ่แล้วเด็กๆ จะเรียนได้ดีจากการมีประสบการณ์ตรงในการใช้ภาษาไปเลยมากกว่าจะสอนหรือชี้แจงกฎเกณฑ์ต่างๆ เพื่อเตรียมตัวก่อนการเรียนการสอนจริงๆ

เมื่อเราได้ชี้แจงให้ผู้เรียนได้เห็นภาพรวมของสิ่งต่างๆ ที่ภาษาไทยของเราแตกต่างจากภาษาแม่ของเขาแล้ว – ซึ่งผู้เขียนขออนุญาตกล่าวว่าไม่ควรจะเยิ่นเย้อหรือใช้เวลานานเกินไปนะคะ เพราะในระหว่างที่พวกเขาค่อยๆ เรียนไปกับเรานั้น เราสามารถย้ำให้เขาทราบได้อีกหลายครั้งทีเดียวค่ะ – เราก็จะมาเริ่มลงมือสอนกันเลยนะคะ

ไม่ว่าเนื้อหาหรือหลักสูตรสอนการสนทนาภาษาไทยของเราจะเป็นอย่างไร ส่วนใหญ่แล้วก็จะมีขั้นตอนต่างๆ เหล่านี้ด้วย ได้แก่

  1. การสอนให้รู้จักคำศัพท์ภาษาไทย – ส่วนมากแล้วการสอนคำศัพท์ (Vocabulary) ก็จะเป็นการแนะนำให้ผู้เรียนชาวต่างชาติรู้จักกับคำศัพท์ภาษาไทยที่ตรงกับคำศัพท์ในภาษาแม่ของเขา โดยมักจะมีทั้งภาพ (Visuals) และตัวอักษร (Text) ประกอบกัน แม้ว่าจะเป็นการเรียนการสนทนา ขั้นตอนของการสอนคำศัพท์ก็มักจะหนีไม่พ้นการสอนให้ผู้เรียนรู้จักคำศัพท์ภาษาไทยด้วยสื่อการสอนเหล่านี้

วัตถุประสงค์แรกของการสอนคำศัพท์คือ ผู้เรียนต้องสามารถจำความหมายและออกเสียงตามได้ แต่ในกรณีที่ผู้เรียนยังไม่ต้องการเรียนการเขียน-การอ่านภาษาไทยในขั้นแรกนี้ นอกจากจะสอนคำศัพท์ภาษาไทยด้วยภาพและตัวอักษร นี่คือเหตุผลที่ผู้สอนจำเป็นต้องใช้การแปลงเสียงของพยางค์และคำภาษาไทยให้เป็นเสียงที่ผู้เรียนสามารถ”เลียนแบบ”เพื่อ”ออกเสียงตาม”ได้ (ดังที่ผู้เขียนได้กล่าวถึง Transliteration System หรือระบบการแปลงเสียงโดยใช้ตัวอักษรในบทความที่แล้ว)

  1. การสอนการใช้คำศัพท์ภาษาไทย – หากจะให้ผู้เรียนสามารถพูดภาษาไทยได้ การเรียงลำดับคำในภาษาไทย หรือ Syntax เป็นขั้นตอนต่อไปที่คุณครูจะต้องสอนค่ะ เนื่องจากการจัดเรียงคำในวลีหรือประโยคภาษาไทย หรือที่เราเรียกง่ายๆ ว่า Word Order นั้น มีหลายอย่างที่ไม่เหมือน หรือบางครั้งก็ตรงกันข้ามกับภาษาแม่ของผู้เรียนเลยทีเดียว ตัวอย่างที่เห็นชัดๆ คือการใช้คำคุณศัพท์ (Adjective / Modifier) เพื่อขยายคำนาม (Noun) ในภาษาอังกฤษ จะวางคำคุณศัพท์ไว้ข้างหน้าคำนามที่ต้องการขยาย เช่น beautiful woman แต่ภาษาไทยนั้นอยู่สลับที่กัน คือในภาษาไทยเราจะวางคำนามไว้ข้างหน้า ตามด้วยคำคุณศัพท์ เป็น “ผู้หญิงสวย” เป็นต้น
  2. การสอนการตั้งคำถามและการตอบคำถาม – อีกวัตถุประสงค์หนึ่งของผู้เรียนการสนทนาภาษาไทย คือพวกเขาอยาก”สนทนา” หรือพูดโต้ตอบกับคนไทยได้ ซึ่งนั่นหมายถึงผู้เรียนจะต้องทราบว่า ประโยคแบบไหนเป็นประโยคคำถาม คนที่ถาม ถามถึงอะไร เพื่อที่เขาจะสามารถตอบได้ถูกต้อง นี่เป็นส่วนหนึ่งของการเรียนโครงสร้างประโยค (Sentence Structure) และการใช้คำแสดงคำถามต่างๆ ไม่ว่าจะเป็น Yes/No Question Words หรือ WH-Question Words ในภาษาไทย รวมไปถึงวิธีการตอบคำถามเพื่อตอบรับ หรือเพื่อปฏิเสธ

นอกจากนี้เราอาจจะสังเกตเห็นว่า การถาม-ตอบในชีวิตประจำวันจริงๆ แล้ว คนไทยส่วนใหญ่มักไม่ได้เอ่ยถึงประธานของประโยคเท่าไรนัก ที่เป็นเช่นนี้เพราะทราบกันอยู่แล้วว่าใครเป็นคนถาม ถามใคร และใครเป็นคนตอบ ระหว่างที่คุณครูสอนผู้เรียนของท่านก็อาจจะสอนแบบเป็นประโยคเต็มๆ และแบบ”ละ”ประธานไว้พร้อมคำอธิบายด้วยนะคะ

  1. การสอนการฟัง-การพูดภาษาไทยขั้นต่อไป – เมื่อผ่านการสอนการสนทนาภาษาไทยขั้นต้นจนจบหลักสูตรที่กำหนดไว้แล้ว หากผู้เรียนสนใจที่จะเรียนภาษาไทยให้สามารถใช้ได้ในระดับที่สูงขึ้น ส่วนใหญ่แล้วมักจะได้รับคำแนะนำว่าควรเรียนการเขียนและการอ่านภาษาไทย เพื่อให้เข้าใจภาษาไทยมากยิ่งขึ้นและมีคลังคำศัพท์มากขึ้น การสอนการสนทนาในขั้นต่อไปนี้ มักจะเป็นการสอนคำศัพท์และการใช้คำศัพท์ที่มีความซับซ้อนยิ่งขึ้น ทั้งคำที่คล้ายกัน เหมือนกัน ต่างกันทั้งในมุมของเสียงวรรณยุกต์ ตัวสะกด และการใช้ รูปแบบของประโยคลักษณะต่างๆ ที่ใช้เพื่อวัตถุประสงค์ที่หลากหลายไปจากการการถาม-ตอบในชีวิตประจำวันธรรมดา เป็นต้น

ที่กล่าวถึงใน 4 ขั้นนี้ เป็นขั้นตอนที่เป็น “แก่น”ของการสอนการสนทนาภาษาไทยขั้นต้นให้ผู้ใหญ่ชาวต่างชาติ ซึ่งวิธีการสอน สื่อการสอน กิจกรรมต่างๆที่ช่วยเสริมให้ผู้เรียนเข้าใจและสนใจระหว่างเรียนก็อาจจะแตกต่างกันไปตามหลักสูตรของแต่ละสถานที่และคุณครูผู้สอนนะคะ

 

สำหรับคุณครูที่เริ่มสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติที่รู้สึกว่าอยากจะหาความรู้เพิ่มเติมเพื่อช่วยเปิดโลกทัศน์ของการสอน ตลอดจนเพิ่มพูนทั้งความรู้และทักษะให้แก่ตนเอง เพื่อเพิ่มประสบการณ์การสอนของตนเองให้มากขึ้น ผู้เขียนขอแนะนำให้ท่านลองติดต่อ TSLTK ดูนะคะ เพราะทางสถาบัน TSLTK มีบริการทั้งคอร์สสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติทั้งเด็กและผู้ใหญ่ คอร์สอบรมคุณครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติไม่ว่าจะเป็นครูสอนภาษาไทยออนไลน์หรือออฟไลน์ และยังมีบริการในเรื่องสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติชนิดต่างๆ ทั้งบทเรียนและแบบฝึกหัด ที่ออกแบบมาและพิสูจน์แล้วว่าใช้ได้ผลจริงกับผู้เรียนต่างชาติทั้งเด็กและผู้ใหญ่ โดยมีการปรับปรุงแก้ไขและพัฒนาสื่อการสอนเหล่านี้มานานนับสิบๆ ปีทีเดียว ทางสถาบันฯ พร้อมให้คำแนะนำและบริการคุณครูเสมอค่ะ

สอบถามเพิ่มเติมเกี่ยวกับหลักสูตร หนังสือ และคอร์สอบรมของเราได้ที่ไลน์ @TSLTK

โดย ครูหนูอ้น

 

😎😎😎😎😎

 

อบรมครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

แจกฟรี! สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ PDF

สอบถามเพิ่มเติมทางไลน์ @TSLTK ได้เลยนะคะ

 

👩‍🏫 คอร์สอบรมและสื่อของเราเหมาะสำหรับ

✅ ครูที่สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติอยู่แล้ว

✅ ผู้ที่สนใจเริ่มต้นอาชีพครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

 

#อบรมครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#เทคนิคการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติPDF

#ฟรีตัวอย่างสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#วิธีสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#คู่มือสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

สอนการสนทนาภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ (1)

สอนการสนทนาภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ (1)

 

เคยสงสัยไหมคะว่า เวลาที่เราจะสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาตินั้น เราจะเริ่มด้วยการสอนแบบไหนก่อนดี จะเป็นการสอนการสนทนาภาษาไทย หรือสอนให้ชาวต่างชาติคนนั้นอ่านและเขียนภาษาไทยได้ วันนี้เราจะคุยเรื่องนี้กันค่ะ

เมื่อเรากล่าวถึงการสอน”ภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ” เรากำลังหมายถึงสอนให้ชาวต่างชาติคนนั้น(หรือกลุ่มนั้น)สามารถ”สื่อสารเป็นภาษาไทย”ได้ทุกทักษะเมื่อเรียนกับคุณแล้ว พอพูดว่า“ทุกทักษะ”ก็คือทักษะทั้ง 4 ได้แก่การฟัง การพูด การอ่าน และการเขียน แต่ในทางปฏิบัติ การสอนภาษาต่างประเทศโดยมีจุดประสงค์ที่จะให้ผู้เรียนทำได้ทุกทักษะพร้อมๆ กันนั้นออกจะเป็นเรื่องที่หนักหนาเอาการไม่น้อยนะคะ

ต้องไม่ลืมว่า ภาษาไทยมีความแตกต่างจากภาษาของชาติตะวันตกที่ใช้ตัวอักษรโรมัน Aa, Bb, Cc ในการเขียนอ่าน ฯลฯ เพราะเรามีตัวอักษรของเราเอง และภาษาไทยก็เป็นภาษาที่ความแตกต่างของระดับเสียงมีผลกับความหมาย (Tonal Language) ดังที่เราทราบกันดีว่า ขาว / ข่าว / ข้าว / เขา / เข่า / เข้า ล้วนมีความหมายที่ต่างกัน ดังนั้น หากชาวต่างชาติต้องการเรียนภาษาไทย ในฐานะของครูผู้สอน ท่านจำเป็นต้องถามผู้เรียนให้แน่ชัดก่อนว่า ที่เขาอยากจะเรียนภาษาไทยนั้น เพราะเขาอยากจะใช้ภาษาไทยไปทำอะไร และตั้งใจจะใช้เวลาเรียนให้สามารถทำสิ่งต้องการได้นานแค่ไหน

ในแวดวงวิชาการและงานวิจัยกล่าวว่า หากเราต้องการเรียนรู้ภาษาใหม่เป็นภาษาต่างประเทศ หรือที่เรียกว่า Second Language Acquisition โดยเฉพาะกับผู้เรียนที่เป็นผู้ใหญ่แล้ว มักจะมีคำแนะนำว่าให้เริ่มเรียนเพื่อ”การสนทนา”ก่อน นั่นคือให้ความสนใจกับทักษะการฟังและการพูด และโดยเฉพาะเมื่อภาษาไทยมีตัวอักษรไทยและมีระบบการเขียนการอ่านของเราเองด้วย การเรียนภาษาไทยโดยเริ่มจากการเขียนและการอ่านนั้น ไม่ใช่ว่าจะทำไม่ได้ หากแต่อาจจะเหมาะกับผู้เรียนที่สนใจจะใช้ภาษาไทยได้ทุกทักษะจริงๆ เป็นผู้ที่มีเวลาเรียนที่สม่ำเสมอและมากพอ ตลอดจนมีโอกาสที่จะได้ฝึกฝนทักษะที่เรียนบ่อยๆ เพื่อให้สามารถจำได้และใช้ได้นั่นเองค่ะ

ถ้าเช่นนั้น การสอนการสนทนาภาษาไทยให้ชาวต่างชาติเขาทำกันอย่างไร

โดยทั่วๆ ไปแล้ว องค์ประกอบของการสอนการสนทนา หรือ Thai Conversation หรือ Thai Listening and Speaking นั้น ในกรณีที่เริ่มจากไม่รู้อะไรเลย ก็มักจะมี ”ขั้นตอนของการเตรียมตัวสอน”ดังนี้

  1. การอธิบายภาพกว้างของภาษาไทย – ซึ่งภาพกว้างที่ว่านี้ คือลักษณะรวมๆ ของภาษาไทยทั้งหลักภาษาและการใช้ภาษา ลักษณะรวมๆ ที่ว่านี้ก็เพื่อให้ผู้เรียนเตรียมตัวและรับรู้ก่อนว่า ภาษาไทยต่างจากภาษาแม่ หรือ Native Language ที่เขาคุ้นเคยในแง่มุมใดบ้าง
  2. การอธิบายเรื่องระดับเสียง (Tone / Pitch) ในภาษาไทย – ในหัวข้อนี้ อาจจะไม่ถึงกับต้องอธิบายแหล่งเกิดเสียงหรือศัพท์ทางด้านภาษาศาสตร์ แต่ให้ผู้เรียนได้ทราบว่าภาษาไทยมีกี่โทนเสียง และการให้ความสำคัญกับโทนเสียงในขณะที่เรียนและหัดออกเสียง หากมีไฟล์เสียงช่วยให้ผู้เรียนได้ฝึกฟังเสียงและออกเสียงก็จะช่วยให้ผู้เรียนจับระดับเสียงได้ง่ายขึ้น
  3. การใช้ระบบแปลงเสียงภาษาไทยด้วยอักษรโรมัน (Transliteration System) – การใช้ระบบแปลงเสียงนี้จะช่วยให้ผู้เรียนออกเสียงเลียนแบบเสียงพยัญชนะ เสียงสระ และเสียงวรรณยุกต์ในแต่ละพยางค์ได้ง่าย โดยมากแล้วจะเป็นอักษรโรมันหรือตัวอักษรภาษาอังกฤษ แต่สำหรับภาษาไทยนั้นยังไม่มีระบบฯ ดังกล่าวที่เป็นมาตรฐานที่ใช้ร่วมกัน ส่วนใหญ่แล้วระบบต่างๆที่ใช้กันอยู่ก็พอจะช่วยให้ผู้เรียนออกเสียงแต่ละพยางค์หรือแต่ละคำได้ใกล้เคียงเสียงจริงๆ ของภาษาไทย

 

เราผ่านขั้นตอนการเตรียมสอนการสนทนาภาษาไทยให้ชาวต่างชาติแล้วนะคะ ในบทความครั้งหน้า เราจะมาคุยกันต่อในการลงมือสอนจริงๆ ละค่ะ

 

สำหรับคุณครูที่เริ่มสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติที่รู้สึกว่าอยากจะหาความรู้เพิ่มเติมเพื่อช่วยเปิดโลกทัศน์ของการสอน ตลอดจนเพิ่มพูนทั้งความรู้และทักษะให้แก่ตนเอง เพื่อเพิ่มประสบการณ์การสอนของตนเองให้มากขึ้น ผู้เขียนขอแนะนำให้ท่านลองติดต่อ TSLTK ดูนะคะ เพราะทางสถาบัน TSLTK มีบริการทั้งคอร์สสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติทั้งเด็กและผู้ใหญ่ คอร์สอบรมคุณครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติไม่ว่าจะเป็นครูสอนภาษาไทยออนไลน์หรือออฟไลน์ และยังมีบริการในเรื่องสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติชนิดต่างๆ ทั้งบทเรียนและแบบฝึกหัด ที่ออกแบบมาและพิสูจน์แล้วว่าใช้ได้ผลจริงกับผู้เรียนต่างชาติทั้งเด็กและผู้ใหญ่ โดยมีการปรับปรุงแก้ไขและพัฒนาสื่อการสอนเหล่านี้มานานนับสิบๆ ปีทีเดียว ทางสถาบันฯ พร้อมให้คำแนะนำและบริการคุณครูเสมอค่ะ

สอบถามเพิ่มเติมเกี่ยวกับหลักสูตร หนังสือ และคอร์สอบรมของเราได้ที่ไลน์ @TSLTK

โดย ครูหนูอ้น

 

😎😎😎😎😎

 

อบรมครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

แจกฟรี! สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ PDF

สอบถามเพิ่มเติมทางไลน์ @TSLTK ได้เลยนะคะ

 

👩‍🏫 คอร์สอบรมและสื่อของเราเหมาะสำหรับ

✅ ครูที่สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติอยู่แล้ว

✅ ผู้ที่สนใจเริ่มต้นอาชีพครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

 

#อบรมครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#เทคนิคการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติPDF

#ฟรีตัวอย่างสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#วิธีสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#คู่มือสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติแบบเดี่ยวหรือแบบกลุ่มดี?

สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติแบบเดี่ยวหรือแบบกลุ่มดี?

 

ในหลายๆ บทความที่ผ่านมา ผู้เขียนได้กล่าวถึงการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติในหลายๆ แง่มุมแล้ว วันนี้เราจะมาลองดูกันว่า ถ้าเราจะสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาตินั้น เราจะสอนเป็นแบบเดี่ยวหรือแบบกลุ่มถึงจะดีกว่ากัน

ข้อสงสัยข้างต้นนี้คงจะอยู่ในใจของคุณครูที่สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติหลายๆ คนถัดมาจากคำถามแรกๆ ประเภท “จะสอนเด็กหรือสอนผู้ใหญ่ดี?” พอตกลงกลุ่มผู้เรียนได้แล้ว ก็อาจจะมาถึงคำถามนี้แหล่ะค่ะ “จะสอนแบบเดี่ยวหรือสอนแบบกลุ่มดี?”

เวลาที่เราพูดว่า เราจะสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติโดยการ“สอนแบบเดี่ยว (Private or One-on-One Class)” กับ “สอนแบบกลุ่ม (Group Class)” ความแตกต่างอย่างแรกเลยก็คือจำนวนผู้เรียนนี่แหล่ะค่ะ “สอนแบบเดี่ยว” คือการสอนแบบที่มีผู้เรียนเพียงคนเดียว และแน่นอนว่าการ “สอนแบบกลุ่ม” ก็คือการสอนแบบที่มีผู้เรียนมากกว่า 1 คนขึ้นไป

ถ้าจะว่าไปแล้ว จะเลือกสอนแบบไหน เราก็คงจะต้องเริ่มต้นด้วยการพิจารณาหลายๆ อย่างประกอบกัน ลองดูตัวอย่างต่อไปนี้นะคะ

  • ประสบการณ์ของคุณครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ – หากคุณเป็นคุณครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติที่เพิ่งเริ่มสอนนักเรียนเป็นรายแรกๆ คุณอาจจะต้องพิจารณาดูว่าประสบการณ์การสอนของคุณนั้นมีมากพอหรือยังถ้าคิดว่าจะสอนแบบกลุ่ม ที่ว่ามากพอนั้น กล่าวโดยรวมๆ ก็คือความสามารถของคุณครูในการอธิบายเนื้อหาหรือหัวข้อที่สอน หรือยกตัวอย่างให้นักเรียนเข้าใจได้ง่ายๆ การตอบข้อสงสัยต่างๆของนักเรียน สิ่งเหล่านี้คือประสบการณ์ที่พูดถึงกันตรงนี้ค่ะ เพราะต้องไม่ลืมว่าคุณครูกำลังสอนนักเรียนต่างชาติ การให้คำอธิบายต่างๆ อาจจำเป็นต้องใช้ภาษาอื่นที่ไม่ใช่ภาษาไทย เพราะเราอาจจะไม่สามารถทำให้นักเรียนเข้าใจได้อย่างรวดเร็วด้วยภาษาไทยที่นักเรียนยังไม่คุ้นเคยนะคะ
  • การบริหารจัดการชั่วโมงเรียน – ไม่ว่าคุณครูจะสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติครั้งละ 60 นาที หรือ 90 นาที (หนึ่งชั่วโมงครึ่ง) เนื้อหาของบทเรียนที่เตรียมให้ผู้เรียนชาวต่างชาตินั้นเหมาะสมหรือไม่ คุณครูสามารถสอนจนจบภายในเวลาที่กำหนดหรือไม่ เพราะบทเรียนแต่ละบทเป็นเสมือนตัวต่อจิ๊กซอว์ของหลักสูตรทั้งหลักสูตรที่คุณครูตั้งใจจะให้นักเรียนของคุณครูได้เรียนจนจบตามเวลาที่กำหนด การสอนนักเรียนเพียงคนเดียว กับการสอนนักเรียนพร้อมกันมากกว่า 1 คนย่อมต้องการเวลาที่แตกต่างกัน เพราะโดยทั่วๆ ไปแล้วผู้เรียนหลายคนที่ได้รับฟังการอธิบายครั้งเดียวพร้อมๆ กัน ไม่ได้รับทราบหรือเรียนรู้เนื้อหานั้นเหมือนกันเท่ากันทุกคน คุณครูก็ต้องให้ความสนใจและใส่ใจกับนักเรียนจำนวนมากขึ้นเมื่อสอนแบบกลุ่ม
  • เนื้อหาบทเรียนภาษาไทยที่สอน – การสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติแบบเดี่ยวกับแบบกลุ่มนั้น แกนกลางของเนื้อหาบทเรียนนั้นแตกต่างกัน ในขณะที่คุณครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติแบบเดี่ยวจะสอนหลักสูตรที่ตรงกับ”ความต้องการของผู้เรียน”เป็นหลัก หลักสูตรของการสอนแบบกลุ่มนั้นจะเป็นหลักสูตรที่ “กำหนดเนื้อหาไว้สำหรับเวลาทั้งหมดที่มี” เพราะมีเวลาเป็นตัวกำหนด ดังนั้น เนื้อหาที่แตกต่างกันนี้เป็นปัจจัยหนึ่งที่ทำให้วิธีการสอนและการเอาใจใส่ของคุณครูผู้สอนต้องแบ่งออกไปเพื่อผู้เรียนหลายคนและหาจุดสมดุลให้ได้เมื่อทำการสอนแบบกลุ่ม
  • การแข่งขันกันในหมู่ผู้เรียน – ส่วนหนึ่งที่เป็นข้อดีของการสอนแบบกลุ่มคือการมีพลวัต (Dynamics)ระหว่างการเรียนรู้ โดยธรรมชาติแล้วมนุษย์มีสัญชาตญาณของการแข่งขันกันอยู่แล้ว อยู่ที่ว่าจะแสดงออกมากหรือน้อยกว่ากัน และเมื่อเห็นเพื่อนร่วมชั้นเรียนเข้าใจ ตอบได้ ทำแบบฝึกหัดถูก ก็จะรู้สึกอยากทำให้ได้เช่นนั้นบ้าง ลักษณะเช่นนี้อาจจะไม่มีในการสอนแบบเดี่ยวเพราะผู้เรียนไม่ได้เห็นชัดๆ ว่าตนเองกำลังแข่งอยู่กับใครในเวลาเดียวกัน สิ่งนี้จะยิ่งเห็นได้ชัดเมื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาตินั้นเป็นการสอนให้กับเด็กๆ แน่นอนว่าพลวัตที่เพิ่มขึ้น ย่อมต้องการพลังงานของคุณครูผู้สอนที่เพิ่มขึ้นด้วยเช่นกัน

ที่ผู้เขียนได้กล่าวถึงนี้เป็นเพียงตัวอย่างที่พอจะเห็นได้ง่ายๆ ว่าการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติแบบกลุ่มนั้นแตกต่างกับการสอนแบบเดี่ยวในแง่มุมใดบ้าง แต่การจะตัดสินใจอย่างไรนั้นก็คงจะขึ้นอยู่กับคุณครูผู้สอนเองละนะคะ เพราะน่าจะเป็นผู้ที่รู้จักตนเองมากที่สุดแล้วว่ามีความพร้อมกับการสอนแบบใดมากกว่ากัน

 

สำหรับคุณครูที่เริ่มสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติที่รู้สึกว่าอยากจะหาความรู้เพิ่มเติมเพื่อช่วยเปิดโลกทัศน์ของการสอน ตลอดจนเพิ่มพูนทั้งความรู้และทักษะให้แก่ตนเอง เพื่อเพิ่มประสบการณ์การสอนของตนเองให้มากขึ้น ผู้เขียนขอแนะนำให้ท่านลองติดต่อ TSLTK ดูนะคะ เพราะทางสถาบัน TSLTK มีบริการทั้งคอร์สสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติทั้งเด็กและผู้ใหญ่ คอร์สอบรมคุณครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติไม่ว่าจะเป็นครูสอนภาษาไทยออนไลน์หรือออฟไลน์ และยังมีบริการในเรื่องสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติชนิดต่างๆ ทั้งบทเรียนและแบบฝึกหัด ที่ออกแบบมาและพิสูจน์แล้วว่าใช้ได้ผลจริงกับผู้เรียนต่างชาติทั้งเด็กและผู้ใหญ่ โดยมีการปรับปรุงแก้ไขและพัฒนาสื่อการสอนเหล่านี้มานานนับสิบๆ ปีทีเดียว ทางสถาบันฯ พร้อมให้คำแนะนำและบริการคุณครูเสมอค่ะ

สอบถามเพิ่มเติมเกี่ยวกับหลักสูตร หนังสือ และคอร์สอบรมของเราได้ที่ไลน์ @TSLTK

โดย ครูหนูอ้น

 

😎😎😎😎😎

 

อบรมครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

แจกฟรี! สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ PDF

สอบถามเพิ่มเติมทางไลน์ @TSLTK ได้เลยนะคะ

 

👩‍🏫 คอร์สอบรมและสื่อของเราเหมาะสำหรับ

✅ ครูที่สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติอยู่แล้ว

✅ ผู้ที่สนใจเริ่มต้นอาชีพครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

 

#อบรมครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#เทคนิคการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติPDF

#ฟรีตัวอย่างสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#วิธีสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#คู่มือสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

คอร์สเรียนภาษาไทยสำหรับชาวต่างชาติมีอะไรบ้าง

คอร์สเรียนภาษาไทยมีอะไรบ้าง

 

สำหรับเราๆท่านๆที่เป็นคนไทย พูดไทยเขียนไทยใช้ภาษาไทยกันในชีวิตประจำวันอยู่แล้ว อาจจะงงนิดหน่อยว่าคอร์สเรียนภาษาไทยมีหลายอย่างหรือยังไง แต่สำหรับชาวต่างชาติก็คงจะพบว่าคอร์สเรียนภาษาไทยนั้นมีหลายแบบให้เลือก

 

จะว่าไปแล้ว คอร์สเรียนภาษาไทยต่างๆ ก็ถูกออกแบบมาเพื่อตอบโจทย์ความต้องการของผู้เรียนนั่นแหล่ะค่ะ ชาวต่างชาติที่ไม่มีพื้นความรู้ภาษาไทยเลย แต่มีความสนใจที่จะเรียนภาษาไทยด้วยเหตุผลส่วนตัวต่างๆ ก็สามารถหาดูคอร์สเรียนภาษาไทยได้ตามความต้องการของตน

 

ความต้องการของผู้เรียนภาษาไทย

ความต้องการของผู้เรียนภาษาไทยก็คือวัตถุประสงค์ของคอร์สที่ผู้สอนออกแบบขึ้นมานั่นเอง พูดง่ายๆ ก็คือ สิ่งที่ผู้เรียนต้องการจะ “ทำได้”เมื่อเรียนคอร์สนั้นๆ จบลงแล้ว ก่อนที่ผู้สอนหรือผู้ออกแบบคอร์สจะออกแบบคอร์สสำหรับนักเรียน ก็จำเป็นต้องทราบก่อนว่าผู้เรียนของเขาคือใคร เรียนภาษาไทยไปเพื่ออะไร อยากทำอะไรได้เมื่อเรียนจบแล้ว

มาลองดูกันค่ะว่า คอร์สเรียนภาษาไทยมีอะไรบ้าง

  • คอร์สติวเตรียมสอบ – ลักษณะนี้ส่วนใหญ่แล้วผู้เรียนจะเป็นนักเรียนหรืออาจจะเป็นนักศึกษาต่างชาติที่เข้ามาเรียนในไทย จะเน้นหนักไปในการเรียนแบบสรุปให้จำได้ง่ายๆ ทำแบบฝึกหัดคล่องๆ ไม่ว่าจะเป็นทักษะใด และมักจะเป็นไปตามหลักสูตรของสถานศึกษาของผู้เรียนเป็นหลัก เนื่องจากเป็นการเพื่อเตรียมผู้เรียนให้ได้ทบทวนภาษาไทยที่เรียนมาแล้วอย่างเร่งรัดและสามารถทำข้อสอบได้คะแนนที่ดีขึ้นที่เรียกว่า “ติวเพื่อเพิ่มเกรด”
  • คอร์สเพื่อการสนทนาในชีวิตประจำวัน – เป็นคอร์สยอดนิยมของผู้ที่มาใช้ชีวิตในไทย ไม่ว่าจะมาเพื่อการเรียนต่อ การทำงาน ติดตามคู่สมรสมาอยู่ในไทย เป็นต้น ส่วนใหญ่ผู้เรียนที่จะมาใช้ชีวิตในไทยก็มักจะมีการเตรียมตัวด้านภาษามาล่วงหน้าบ้าง เช่นเรียนรู้หรือท่องจำคำศัพท์หรือวลีที่ได้ยินหรืออาจจะเห็นหรือใช้บ่อยๆ แต่ในระยะแรกๆมักจะยังไม่สามารถพูดเป็นประโยคยาวๆได้ คอร์สในลักษณะนี้มักจะเน้นเพื่อการโต้ตอบ ถาม-ตอบคำถาม สนทนาสั้นๆ ให้สามารถที่จะ “สื่อสาร” เอาตัวรอดได้ในแต่ละวันในสถานการณ์ต่างๆ โดยไม่เน้นในเรื่องไวยากรณ์มากนัก แต่เน้นที่คำศัพท์และการนำคำศัพท์ไปใช้สื่อสาร
  • คอร์สสำหรับนักท่องเที่ยว – คอร์สลักษณะนี้ส่วนใหญ่แล้วจะอยู่ในรูปของการเรียนรู้จาก application หรือจาก podcast มากกว่าที่จะมีการลงเรียนเป็นคอร์สจริงจัง เพราะเรียนภาษาเพื่อใช้เฉพาะกิจแบบนี้ส่วนใหญ่ก็จะเน้นเรื่องคำศัพท์ที่จำเป็นและการใช้ศัพท์เหล่านั้นในสถานการณ์ต่างๆ ที่เกี่ยวกับการท่องเที่ยว สมัยก่อนเราจะพบเห็นหนังสือเรียนภาษาต่างๆ เพื่อการท่องเที่ยว เดี๋ยวนี้ก็มีพัฒนาการขึ้นมาจากการใช้เทคโนโลยีทำให้เราสามารถเข้าถึงภาษาต่างประเทศที่จำเป็นในขณะท่องเที่ยว ทั้ง application บนมือถือที่สอนคำศัพท์และการใช้ และแอพแบบที่บันทึกเสียงคนท้องถิ่นแล้วกดให้แปลเป็นภาษาที่ต้องการก็มี
  • คอร์สสำหรับผู้สนใจเรียนภาษาไทยเป็นภาษาต่างประเทศ – คอร์สเรียนภาษาไทยแบบนี้เป็นคอร์สที่เหมาะสำหรับผู้เรียนที่เป็นชาวต่างชาติและมีความสนใจที่จะเรียนรู้ภาษาไทยเป็นภาษาต่างประเทศ (Thai as a Second Language) ซึ่งที่เราอาจจะพบเห็นอยู่บ่อยๆ คือหลักสูตรที่สอนภาษาไทยเป็นภาษาต่างประเทศตามสถานศึกษาต่างๆ รวมทั้งคอร์สสอนภาษาไทยทั่วไปที่ทางโรงเรียนหรือผู้สอนแบ่งเป็นขั้นๆ ให้เห็นชัดเจนว่า เรียนรู้ภาษาไทยในทักษะใดบ้าง เช่นการสนทนาภาษาไทยเบื้องต้น การอ่านและการเขียนภาษาไทยเบื้องต้น และมีเป็นระดับขั้น เช่นเบื้องต้น ระดับกลาง ระดับสูง ซึ่งเมื่อผู้เรียนเรียนจนจบขั้นนั้นๆ แล้วก็ควรที่จะสื่อสารด้วยทักษะต่างๆ ตามที่กำหนดไว้ได้ในระดับนั้นๆ โดยมากแล้วคอร์สภาษาไทยแบบนี้จะค่อนข้างเป็นคอร์สต่อเนื่องระยะยาว และอาจจะไม่เหมาะกับผู้เรียนที่ต้องการใช้ภาษาไทยสื่อสารได้ในระยะเวลาเรียนช่วงสั้นๆ หรือเวลาจำกัด
  • คอร์สสำหรับผู้สนใจสอบวัดระดับภาษาไทย – คอร์สเรียนภาษาไทยแบบนี้เป็นคอร์สที่น่าจะยากที่สุด เพราะชาวต่างชาติที่เรียนภาษาไทยเพื่อให้สามารถสอบวัดระดับภาษาไทยได้นั้นก็มักจะต้องการนำผลการสอบที่บ่งบอกถึงความรู้และทักษะภาษาไทยไปใช้อย่างอื่นต่อไปในชีวิตส่วนตัวหรือใช้ในการทำงานที่กำหนดว่าต้องมีความรู้และสามารถสื่อสารภาษาไทยได้ถึงระดับที่กำหนด ส่วนมากแล้วผู้เรียนเองก็จะต้องรู้ภาษาไทยแบบ “แตกฉาน”จนสามารถพูดภาษาไทยได้เกือบเหมือนคนไทย และน่าจะต้องใช้เวลาเรียนและฝึกฝนภาษาไทยในชีวิตประจำวันอยู่นานพอควร

อย่างไรก็ตาม การเรียนภาษาไทยให้ใช้งานได้ หรือทำได้ทุกอย่างตามวัตถุประสงค์ของคอร์สหรือของหลักสูตรนั้น ไม่ได้อยู่ที่ตัวคอร์สออกแบบมาดีและเหมาะสม หรือผู้สอนสอนได้เก่งจนผู้เรียนเข้าใจทั้งหมด ที่สำคัญที่สุดคือ ผู้เรียนเองต้องมีทั้งความสนใจ ความใส่ใจ การฝึกฝนและค้นคว้าเพิ่มเติม ตลอดจนการนำไปใช้อย่างสม่ำเสมอ เพื่อให้สามารถใช้ทักษะของภาษาที่ต้องการเรียนได้จริงๆ

 

หากท่านสนใจที่จะแนะนำหลักสูตรหรือคอร์สเรียนภาษาไทยให้กับชาวต่างชาติที่ท่านรู้จักและทราบว่าเขาต้องการเรียนรู้และใช้ภาษาไทย ผู้เขียนขอแนะนำให้ท่านลองติดต่อ TSLTK ดูนะคะ เพราะทางสถาบัน TSLTK มีบริการทั้งคอร์สสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติทั้งเด็กและผู้ใหญ่ คอร์สอบรมคุณครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติไม่ว่าจะเป็นครูสอนภาษาไทยออนไลน์หรือออฟไลน์ และยังมีบริการในเรื่องสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติชนิดต่างๆ ทั้งบทเรียนและแบบฝึกหัด ที่ออกแบบมาและพิสูจน์แล้วว่าใช้ได้ผลจริงกับผู้เรียนต่างชาติทั้งเด็กและผู้ใหญ่ โดยมีการปรับปรุงแก้ไขและพัฒนาสื่อการสอนเหล่านี้มานานนับสิบๆ ปีทีเดียว ทางสถาบันฯ พร้อมให้คำแนะนำและบริการคุณครูเสมอค่ะ

สอบถามเพิ่มเติมเกี่ยวกับหลักสูตร หนังสือ และคอร์สอบรมของเราได้ที่ไลน์ @TSLTK

โดย ครูหนูอ้น

 

😎😎😎😎😎

 

อบรมครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

แจกฟรี! สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ PDF

สอบถามเพิ่มเติมทางไลน์ @TSLTK ได้เลยนะคะ

 

👩‍🏫 คอร์สอบรมและสื่อของเราเหมาะสำหรับ

✅ ครูที่สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติอยู่แล้ว

✅ ผู้ที่สนใจเริ่มต้นอาชีพครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

 

#อบรมครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#เทคนิคการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติPDF

#ฟรีตัวอย่างสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#วิธีสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#คู่มือสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

เทคโนโลยีที่จำเป็นสำหรับครูสอนภาษาไทยออนไลน์

เทคโนโลยีที่จำเป็นสำหรับครูสอนภาษาไทยออนไลน์

 

ช่วงที่ผ่านมานี้พวกเราอาจจะเริ่มเห็นว่ามีคุณครูสอนภาษาไทยออนไลน์เพิ่มมากขึ้น ซึ่งน่าจะมาจากการที่ชาวต่างชาติสนใจจะเรียนภาษาไทยมากขึ้นเพราะอยากมาเที่ยวเมืองไทย หรืออยากมาเรียน มาทำงานที่เมืองไทย จึงทำให้เราเห็นคอนเทนต์สอนภาษาไทยเพิ่มขึ้นในหลายๆ ช่องทาง แต่การจะเป็นครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ โดยเฉพาะอย่างยิ่งการเป็นครูสอนภาษาไทยออนไลน์นั้นต้องอาศัยทั้งความรู้และทักษะอย่างหนึ่งแน่ๆ ที่นอกเหนือไปจากความรู้ด้านภาษาไทย คือต้องใช้เทคโนโลยีทางการสอนภาษาออนไลน์เป็น วันนี้เราจะมาคุยเรื่องนี้กันค่ะ

 

เทคโนโลยีด้านการศึกษา

 

สมัยก่อนนี้ พวกเราหลายคน(โดยเฉพาะผู้อ่านที่รุ่นราวคราวเดียวหรือใกล้เคียงกับผู้เขียน)คงจะเคยชินกับการเรียนแบบกลุ่มในห้องเรียนที่โรงเรียนหรือสถานศึกษา เรียนจากหนังสือและตำราเรียนที่เป็นเล่ม และทำแบบฝึกหัดลงในสมุดเอามาส่งคุณครูหรืออาจารย์ตามวันที่กำหนด

แต่เดี๋ยวนี้ ภาพของการเรียนภาษาไทยด้วยสื่อการสอนแบบนั้นแทบไม่เหลืออีกแล้ว เพราะปัจจุบันการเรียนออนไลน์ได้เข้ามามีบทบาทกับการเรียนการสอนอย่างมากตั้งแต่ช่วงที่โรคโควิด-19 ระบาดไปทั่วโลกตลอดสามปีที่ผ่านมา การเรียนการสอนออนไลน์แทบจะกลายเป็นเรื่องปกติไปแล้วสำหรับคุณครูผู้สอนและนักเรียนทั่วๆ ไป ซึ่งนั่นก็หมายความรวมถึงการสอนภาษาไทยออนไลน์ให้ชาวต่างชาติด้วยเช่นกัน และที่เป็นไปได้เช่นนี้ก็มาจากเทคโนโลยีด้านการศึกษาที่พัฒนาอย่างรวดเร็วและมีใช้กันอย่างหลากหลายขึ้นนั่นเอง

 

คุณครูสอนภาษาไทยออนไลน์กับเทคโนโลยีด้านการสอน/การศึกษา

 

ถ้าคุณเป็นคนหนึ่งที่สนใจจะเป็นครูสอนภาษาไทยออนไลน์ แน่นอนละค่ะว่าท่านต้องมีอุปกรณ์ที่ต่อกับอินเตอร์เน็ต ปกติแล้วก็น่าจะเป็นคอมพิวเตอร์ หรือแท็บเล็ต ผู้เขียนขอแนะนำเทคโนโลยีด้านการศึกษาต่างๆ เหล่านี้ที่คุณจะต้องทราบว่า แต่ละอย่างคืออะไร ใช้อย่างไร ซึ่งจะเป็นสิ่งที่คุณครูนำไปใช้เพื่อออกแบบบทเรียนและวิธีการสอนภาษาไทยออนไลน์ให้เข้าใจได้ง่ายๆ น่าสนใจ และน่าติดตาม แต่ก็ต้องบอกไว้ตรงนี้ก่อนนะคะว่า จริงๆ แล้วยังมีอีกหลายอย่างมากๆ สิ่งที่นำมาเล่าสู่กันฟังในบทความนี้เป็นตัวอย่างเพียงส่วนเดียวเท่านั้น

  • เทคโนโลยีด้านการประชุมออนไลน์ – ในการสอนออนไลน์แบบ synchronous คือผู้สอนและผู้เรียนออนไลน์พร้อมกันตามวันเวลาที่ได้นัดหมายหรือตกลงไว้ ซึ่งการเรียนการสอนแบบนี้ต้องใช้ระบบประชุมออนไลน์ (Video Conferencing Platform) เดียวกัน ระบบที่เรามักจะได้ยินชื่อคุ้นหูคือ Zoom ซึ่งคุณครูสอนภาษาไทยออนไลน์ส่วนใหญ่ใช้ระบบนี้อยู่ หรืออีกระบบหนึ่งคือ Google Meet (สำหรับสอนตัวต่อตัว) หรือ Google Classroom (สำหรับสอนแบบกลุ่ม) นอกจากนี้ยังมีระบบที่บางมหาวิทยาลัยใช้อยู่ เช่น Webex หรือระบบที่ชื่อว่า Voov Meeting ซึ่งแทบจะไม่ต่างจาก Zoom เลย เป็นต้น ระบบต่างๆ เหล่านี้ช่วยให้คุณครูสอนภาษาไทยออนไลน์สามารถแชร์หน้าจอ แชร์บทเรียน แชร์ไฟล์ในขณะที่ใช้สอนได้แบบ real-time
  • เทคโนโลยีด้านการนำเสนอ – การนำเสนอหรือ presentation นั้น โดยทั่วๆ ไปหลายๆ ท่านก็คงคุ้นเคยกับโปรแกรมนำเสนอ Power Point สำหรับค่าย Windows แต่หากท่านใช้คอมพิวเตอร์และอุปกรณ์จากค่าย Apple ก็คงจะคุ้นกับโปรแกรม Keynote หรือหากใช้งานกับบัญชี Google ของท่าน ก็อาจจะเป็น Google Slides และปัจจุบันนี้ก็มีโปรแกรมนำเสนออื่นๆ ที่เริ่มมีบทบาทมากขึ้น เช่น Canva เพราะสร้างไฟล์นำเสนอบทเรียนได้ง่าย มีตัวอย่างสวยๆ ที่ท่านสามารถนำไปใช้โดยตกแต่งเปลี่ยนแปลงสีหรือรูปทรงในสไลด์ และเปลี่ยนตัวอักษรได้ คุณครูสอนภาษาไทยออนไลน์สามารถเรียนรู้ได้จากหลายแหล่งที่มีการสอนวิธีใช้ และนำโปรแกรมเหล่านี้ไปใช้ออกแบบบทเรียนเพื่อสอนผู้เรียนของท่าน
  • เทคโนโลยีด้านสื่อการสอน – สื่อการสอนที่สนุกสนาน น่าสนใจ ช่วยผู้เรียนในการทบทวนความจำเกี่ยวกับคำศัพท์ การใช้ภาษาไทยในสถานการณ์ต่างๆ ฯลฯ ปัจจุบันนี้เป็นเรื่องที่สามารถเป็นไปได้และเหมาะกับการนำมาใช้ในการสอนภาษาไทยด้วยเช่นกัน ที่ผู้เขียนเคยได้ยินคุณครูสอนภาษาไทยออนไลน์ได้กล่าวถึง รวมทั้งเคยได้ใช้เองเพื่อทำแบบฝึกหัดแบบที่ผู้เรียนสามารถโต้ตอบได้ เช่นการทำสื่อการสอนจาก Wordwall, Quizlet, Quizizz, Kahoot, Educaplay, Topworksheets ฯลฯ

 

หากคุณครูสอนภาษาไทยออนไลน์ที่ยังเป็นมือใหม่ และอยากจะเพิ่มพูนความรู้เพื่อให้การสอนภาษาไทยออนไลน์ของตนเองเป็นไปอย่างมีประสิทธิภาพ ผู้เขียนขอแนะนำให้ท่านลองติดต่อ TSLTK & TSL4U ดูนะคะ เพราะทางสถาบัน TSLTK มีบริการทั้งการอบรมคุณครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติไม่ว่าจะเป็นครูสอนภาษาไทยออนไลน์หรือออฟไลน์ และยังมีบริการในเรื่องสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติชนิดต่างๆ ที่ออกแบบมาและพิสูจน์แล้วว่าใช้ได้ผลจริงกับผู้เรียนต่างชาติทั้งเด็กและผู้ใหญ่ โดยมีการปรับปรุงแก้ไขและพัฒนาสื่อการสอนเหล่านี้มานานนับสิบๆ ปีทีเดียว ทางสถาบันฯ พร้อมให้คำแนะนำและบริการคุณครูเสมอค่ะ

สอบถามเพิ่มเติมเกี่ยวกับหลักสูตร หนังสือ และคอร์สอบรมของเราได้ที่ไลน์ @TSLTK

โดย ครูหนูอ้น

 

😎😎😎😎😎

 

อบรมครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

แจกฟรี! สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ PDF

สอบถามเพิ่มเติมทางไลน์ @TSLTK ได้เลยนะคะ

 

👩‍🏫 คอร์สอบรมและสื่อของเราเหมาะสำหรับ

✅ ครูที่สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติอยู่แล้ว

✅ ผู้ที่สนใจเริ่มต้นอาชีพครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

 

#อบรมครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#เทคนิคการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติPDF

#ฟรีตัวอย่างสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#วิธีสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#คู่มือสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

จะทำแบบฝึกหัดภาษาไทยให้ชาวต่างชาติยังไงดี

จะทำแบบฝึกหัดภาษาไทยให้ชาวต่างชาติยังไงดี

เวลาที่พูดถึงเรื่องการเรียนภาษา สิ่งที่พวกเรามักจะนึกถึงคือแบบเรียน บทเรียน และครูผู้สอนภาษา แต่อีกอย่างหนึ่งที่มีความสำคัญไม่น้อยไปกว่ากันคือการทบทวน การบ้านและแบบฝึกหัด วันนี้เราจะมาคุยกันในเรื่องการทำแบบฝึกหัดภาษาไทยให้ชาวต่างชาติกันนะคะ

  • แบบฝึกหัดในกระบวนการเรียนรู้ภาษาต่างประเทศ

ในกระบวนการเรียนภาษาต่างประเทศนั้น เมื่อคุณครูผู้สอนได้ถ่ายทอดความรู้เกี่ยวกับภาษานั้นให้แก่ผู้เรียน ซึ่งโดยมากจะเริ่มจากคำศัพท์ในภาษานั้น สิ่งที่ผู้เรียนจะต้องทำต่อไปมี 2 what, 3 how และ 1 application คือ

  1. 2 “what(อะไร) – คือ คำอะไร (What is the word?) และ แปลว่าอะไร (What does it mean?)
  2. 3 “how” (อย่างไร) – ในขั้นนี้ ขึ้นอยู่กับว่าผู้เรียนมุ่งเรียนแบบเน้นการฟัง-พูด (Listening & Speaking) หรือเน้นเรื่องการอ่าน-เขียน (Writing & Reading) หากเน้นเรื่องการฟัง-พูด ก็ต้องทราบว่าคำๆ นั้นออกเสียงอย่างไร และลองออกเสียงตาม ในขณะที่หากเน้นเรื่องการอ่าน-เขียน ก็ต้องทราบว่าเขียนอย่างไร
  3. 1 “application” (การใช้) – ในขั้นนี้ คือการที่ผู้เรียนต้องทราบว่า จะนำคำศัพท์ที่เรียนนั้นไปใช้ได้อย่างไร และนำไปใช้เองจริงๆ ตามทักษะที่ตนเองต้องการ – และในส่วนนี้นี่เองที่ “แบบฝึกหัด” เข้ามามีบทบาท

เนื่องจากคำว่า “แบบฝึกหัด” หมายถึง สื่อการเรียนที่ให้ผู้เรียนได้ฝึกหัด เพื่อช่วยเสริมให้เกิดทักษะและความรู้ในบทเรียน การที่ผู้เรียนทราบเนื้อหาและวิธีนำไปใช้ แต่ไม่เคยได้ลองนำไปใช้เอง เท่ากับได้รับแต่ “ความรู้” แต่ไม่ได้เกิด “การฝึกฝน” เพื่อให้เป็นที่มาของ “ทักษะ”หรือความชำนาญในการใช้ภาษานั่นเอง ดังนั้น คุณครูผู้สอนควรสามารถจัดทำแบบฝึกหัดภาษาไทยให้ชาวต่างชาติที่เป็นผู้เรียนของเรากันได้นะคะ

 

การจัดทำแบบฝึกหัดภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

ในฐานะผู้สอน การออกแบบหรือการจัดทำแบบฝึกหัดภาษาไทยให้ชาวต่างชาตินั้นจะช่วยให้ผู้เรียนชาวต่างชาติของเราได้มีโอกาสใช้ความรู้ทางภาษาไทยที่เขาได้เรียนไปจากเราเพื่อพัฒนาตนเอง จนสามารถมีทักษะในการใช้ภาษาได้อย่างถูกต้อง หน้าที่ของครูสอนภาษานั้นไม่ใช่การ “ป้อน”ความรู้ให้ผู้เรียน แต่ควรจะต้องหาหนทาง  ”สนับสนุนและช่วยเหลือ”ให้ผู้เรียนชาวต่างชาติของเรา

ผู้เขียนขอยกตัวอย่างสิ่งที่เราควรพิจารณาในการจัดทำแบบฝึกหัดภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ ดังนี้

  1. ผู้เรียนต้องฝึกฝนเพื่อให้เกิดทักษะด้านใด – ดังที่เราได้เคยพูดกันบ่อยๆ ว่าการเรียนภาษานั้นมักจะให้ความสำคัญหรือเน้นหนักไปที่การฟัง-การพูด (Listening & Speaking) และ/หรือการเขียน-การอ่าน (Reading & Writing) ดังนั้น เมื่อคุณครูจัดทำแบบฝึกหัดภาษาไทยให้ชาวต่างชาติก็ต้องพิจารณาให้วัตถุประสงค์ของแบบฝึกหัดนั้นตรงกับความต้องการของผู้เรียนเป็นประการแรก
  2. ผู้เรียนควรจะฝึกฝนด้วยวิธีใด – ในการทำแบบฝึกหัดทุกชนิดนั้น เมื่อได้อ่านโจทย์หรือคำสั่งในแบบฝึกหัดนั้นแล้ว ผู้เรียนต้องเริ่มจากการคิดก่อนเสมอ หลังจากคิดแล้วจึงจะลงมือ “ทำ”หรือฝึกฝน เช่น เขียนตามคำสั่ง เลือกข้อที่ถูกต้อง เติมคำที่หายไป เรียงคำในประโยคให้ถูกต้อง เขียนคำตอบสั้นๆ การตอบปากเปล่า (กรณีที่อยู่พร้อมกับผู้สอนไม่ว่าจะออนไลน์เวลาเดียวกัน หรืออยู่ในสถานที่เดียวกัน) การตอบด้วยการอัดเสียงอ่านหรือเสียงพูดลงในระบบ (กรณีที่เป็นแบบฝึกหัดที่ใช้สื่อแบบที่สามารถโต้ตอบได้ – interactive media)
  3. จำนวนข้อคำถามและเวลาที่กำหนดให้ใช้ในการฝึกฝน – หากการฝึกฝนในชั้นเรียนไม่สามารถทำได้บ่อยหรือนานพอ คุณครูผู้สอนมักจะให้ผู้เรียนไปทำแบบฝึกหัดเหล่านี้ด้วยตนเองแบบที่เรียกว่า “เป็นการบ้าน” คุณครูผู้จัดทำแบบฝึกหัดภาษาไทยให้ชาวต่างชาติควรจะพิจารณาว่าผู้เรียนของท่านนั้นจะมีเวลาฝึกฝนมากน้อยเพียงใด แล้วพยายามให้มีข้อคำถามเพื่อให้ผู้เรียนได้ฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอและเพียงพอ
  4. การตรวจแบบฝึกหัดที่ผู้เรียนได้ทำเสร็จแล้วและการให้ feedback – สิ่งที่สำคัญอีกประการหนึ่งคือผู้สอนต้องตรวจดูแบบฝึกหัดที่ผู้เรียนได้ทำแล้วทุกครั้ง และต้องมีการอธิบายเพิ่มเติมหรือตอบปัญหาของผู้เรียน ตลอดจนให้ feedback กับผู้เรียนเกี่ยวกับการเรียนรู้ภาษาไทยของเขา ว่ามีสิ่งใดที่เขายังจำเป็นต้องฝึกหรือปรับปรุงเพิ่ม สิ่งใดที่เขามักจะทำผิดซ้ำๆ ที่อาจเกิดจากความเร่งรีบของเขาเองหรืออาจจะเกิดจากความเข้าใจผิดของเขาก็ได้ การให้ feedback เป็นอีกสิ่งหรือที่คุณครูผู้สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติควรจะต้องให้ความสำคัญควบคู่ไปกับการจัดทำแบบฝึกหัดภาษาไทยให้ชาวต่างชาติที่เป็นผู้เรียนของท่านอย่างสม่ำเสมอ

 

หากคุณครูสอนภาษาไทยที่ยังเป็นมือใหม่ และอยากจะเพิ่มพูนความรู้เกี่ยวกับการจัดทำสื่อการเรียนการสอนตลอดจนการทำและการใช้แบบฝึกหัดในการสอนภาษาไทยให้ผู้เรียนชาวต่างชาติของท่าน ผู้เขียนขอแนะนำให้ท่านลองติดต่อ TSLTK ดูนะคะ เพราะทางสถาบัน TSLTK มีบริการทั้งการอบรมคุณครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติไม่ว่าจะเป็นครูสอนภาษาไทยออนไลน์หรือออฟไลน์ และยังมีบริการในเรื่องสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติชนิดต่างๆ ทั้งบทเรียนและแบบฝึกหัด ที่ออกแบบมาและพิสูจน์แล้วว่าใช้ได้ผลจริงกับผู้เรียนต่างชาติทั้งเด็กและผู้ใหญ่ โดยมีการปรับปรุงแก้ไขและพัฒนาสื่อการสอนเหล่านี้มานานนับสิบๆ ปีทีเดียว ทางสถาบันฯ พร้อมให้คำแนะนำและบริการคุณครูเสมอค่ะ

สอบถามเพิ่มเติมเกี่ยวกับหลักสูตร หนังสือ และคอร์สอบรมของเราได้ที่ไลน์ @TSLTK

โดย ครูหนูอ้น

 

😎😎😎😎😎

 

อบรมครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

แจกฟรี! สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ PDF

สอบถามเพิ่มเติมทางไลน์ @TSLTK ได้เลยนะคะ

 

👩‍🏫 คอร์สอบรมและสื่อของเราเหมาะสำหรับ

✅ ครูที่สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติอยู่แล้ว

✅ ผู้ที่สนใจเริ่มต้นอาชีพครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

 

#อบรมครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#เทคนิคการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติPDF

#ฟรีตัวอย่างสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#วิธีสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#คู่มือสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

มาเข้าใจวิธีสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติกันเถอะ

มาเข้าใจวิธีสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติกันเถอะ

คำถามแรกๆ ที่คุณครูมือใหม่มักจะถามหรือสงสัย คือ “จะสอนภาษาไทยยังไง” บางท่านมีหนังสือมีสื่อการสอนในมือแล้วละ แต่เอ…จะสอนยังไงดีนะ สอนยังไงผู้เรียนของเราเขาถึงจะเข้าใจและเอาไปใช้ได้จริงๆ วันนี้ผู้เขียนขอชวนมาทำความเข้าใจกับวิธีสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติกันนะคะ

วิธีสอนภาษาต่างประเทศ

สำหรับชาวต่างชาติที่มีและใช้ภาษาอื่น เช่นภาษาอังกฤษ ภาษาจีน ภาษาญี่ปุ่น ฯลฯ เป็นปกติในชีวิตประจำวันของเขา การเรียนภาษาไทยจะถือว่าเป็นภาษาต่างประเทศ (Second Language) สำหรับพวกเขา นอกจากนี้การสอนภาษาต่างประเทศให้กับเด็กและผู้ใหญ่ ไม่ว่าจะเป็นวิธีสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติหรือจะภาษาอื่นใดก็ตาม ก็มีวิธีการ (Approach หรือ Methods) ปลีกย่อยที่อาจจะไม่เหมือนกันทั้งหมด แต่ในช่วงนี้ผู้เขียนขอกล่าวถึงในภาพรวมก่อนนะคะ

เรามาเริ่มจากภาพกว้างๆ ก่อนแล้วกันค่ะ

  • การสอนแบบนิรนัย (Deductive Approach) – การสอนแบบนี้จะเน้นการอธิบายกฎเกณฑ์ให้ผู้เรียนทราบก่อน แล้วจึงค่อยนำกฎเกณฑ์ไปใช้ ซึ่งในสมัยที่ผู้เรียนเป็นเด็กก็จะเคยชินกับการเรียนแบบนี้ สมัยที่ผู้เขียนเรียนภาษาฝรั่งเศสครั้งแรกที่โรงเรียนนั้นเราเรียนจากหนังสือชื่อ Cours de Langue et de Civilisation Française เล่ม 1 ซึ่งบทเรียนเริ่มจากการเรียนกฎเกณฑ์ตัวอักษรภาษาฝรั่งเศส ออกเสียงอย่างไร เรียนคำศัพท์ต่างๆ แปลว่าอะไร และตัวอย่างการนำคำศัพท์ไปใช้ในประโยคจริงๆ จากนั้นก็เป็นการทำแบบฝึกหัด ซึ่งผู้เขียนพบว่าวิธีการสอนแบบนี้คือวิธีการเรียนแบบเดิมๆ ที่คนรุ่นผู้เขียนคุ้นเคยกันมา และก็ใช้ได้ดีเมื่อมีหัวข้อหรือเนื้อหาที่ต้องสอนมากพอสมควรในเวลาจำกัด มีชั่วโมงเรียนสม่ำเสมอและต่อเนื่องมากพอ ส่วนการจะสอนโดยเน้นเรื่องไวยากรณ์ (grammar) หรือเน้นให้ผู้เรียนนำไปใช้สื่อสารได้จริง (communicative) ก็ขึ้นอยู่กับคุณครูและแผนการสอนตามหลักสูตร
  • การสอนแบบอุปนัย (Inductive Approach) – การสอนแบบนี้จะเน้นให้ผู้เรียนสังเกตรูปแบบ (Pattern หรือ Structure) ของภาษาจากตัวอย่างที่คุณครูนำเสนอให้ผู้เรียน โดยที่ตัวอย่างดังกล่าวมาจากสิ่งที่ผู้เรียนสามารถพบเห็นได้ในชีวิตจริง จากนั้นจึงมีการสรุปและการฝึกการนำรูปแบบดังกล่าวไปใช้ การสอนในแบบนี้เป็นแบบที่ให้ผู้เรียนได้มีส่วนร่วมปฏิบัติ (Active Learning) และจะเหมาะกับการเรียนแบบที่มีเวลามากพอกับจำนวนนักเรียนไม่มากเกินไป

 

จะเลือกวิธีสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติแบบไหนดี

 

วิธีสอนภาษาต่างประเทศที่ดีที่สุด คือวิธีสอนที่ผู้เรียนเข้าใจ มีส่วนร่วม และนำไปใช้ได้จริงๆ

ฟังดูเหมือนจะเป็นคำตอบแบบกำปั้นทุบดินนะคะ แต่นั่นก็คือวัตถุประสงค์หลักๆ ของคุณครูสอนภาษาไม่ใช่หรือ ลองพิจารณาถึงชาวต่างชาติที่มาลงเรียนภาษาไทยกับคุณครูสิคะ พวกเขาล้วนแล้วแต่อยากสื่อสารกับคนไทยได้ด้วยภาษาไทย คนไทยมาพูดด้วยหรือเขาพูดกับคนไทยได้รู้เรื่องกันดีทั้งสองฝ่าย ทำให้เกิดความเข้าใจที่ดีต่อกัน เกิดสัมพันธภาพที่ดีต่อกัน เป้าหมายการสอนของคุณครูก็ไม่หนีไปจากเหตุผลนี้แหละค่ะ

เรามาทำความเข้าใจกันว่า เราน่าจะเลือกวิธีสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติด้วยปัจจัยอะไรกันบ้าง ดังนี้นะคะ

  • การมีส่วนร่วม – ปัจจุบันเป็นที่ทราบกันอย่างแพร่หลายว่า การให้ผู้เรียนเป็นแต่เพียง”ผู้รับสาร” หรือเนื้อหาบทเรียนแต่เพียงอย่างเดียวนั้น นอกจากจะไม่น่าสนใจแล้ว ยังทำให้พวกเขาไม่รู้สึกมีส่วนร่วมในกระบวนการเรียนการสอนเลย เราในฐานะคุณครูสอนภาษาไทยก็น่าจะเลือกใช้วิธีสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติในแบบที่ผู้เรียนได้มีส่วนร่วมตั้งแต่ต้น เพื่อให้ผู้เรียนได้คิดตามไปด้วยและเกิดความกระตือรือร้นที่จะเรียนในขั้นตอนต่อไป
  • เนื้อหาพอเหมาะกับเวลา – วิธีสอนแบบนี้เน้นความเหมาะสมระหว่าง
    • ตัวบทเรียน หรือเนื้อหาที่คุณครูวางแผนไว้ว่าจะสอนในคาบเรียนนั้นๆ
    • เวลา ในคาบเรียนนั้น

เช่น หากเป็นชั้นเรียนการฟังการพูดภาษาไทยในคาบแรกๆ ที่ผู้เรียนเองก็ยังไม่คุ้นเคยกับภาษาไทยเท่าไรนัก คุณครูก็อาจจะต้องออกเสียงคำศัพท์ให้ผู้เรียนได้ยินชัดๆ ทีละคำ พูดย้ำบ่อยๆ ให้ผู้เรียนพูดตามบ่อยๆ และให้พวกเขาได้หัดใช้บ่อยๆ เพื่อให้จำได้ว่าคำศัพท์นี้ออกเสียงอย่างไร มีความหมายว่าอะไร เอาไปใช้ในสถานการณ์ไหนได้ โดยคุณครูจำเป็นต้องมีการวางแผนการสอนมาเป็นอย่างดี หาตัวอย่างหลายๆ ตัวอย่างมาช่วยในการอธิบาย แต่ทุกอย่างนี้ก็ขึ้นอยู่กับว่าคาบเรียนนั้นมีเวลามากน้อยเพียงใด การวางแผนมาให้สามารถสอนเนื้อหาที่ตั้งใจไว้ภายในเวลาของคาบเรียนนั้นจะทำให้วิธีสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติของคุณครูมีความลงตัวมากยิ่งขึ้น โดยที่ผู้เรียนเองก็ค่อยๆ เรียนรู้ไปตามขั้นตอนที่คุณครูสอนได้พอดีไม่รีบร้อนเกินไปนั่นเอง

  • ความน่าสนใจของเนื้อหาและการนำเสนอ – ลองนึกเทียบดูว่าถ้าคุณครูอยู่ในบทบาทของผู้เรียนภาษาต่างประเทศที่ไม่เคยเรียนมาก่อน แล้วคุณครูผู้สอนใช้แต่ตำรา แบบเรียน หรือหนังสือที่เต็มไปด้วยตัวอักษรอย่างเดียว สอนด้วยการพูดให้ท่านฟังและพูดตาม ไม่มีกิจกรรมอื่นใดอีกเลย มันจะทำให้ท่านในฐานะผู้เรียนรู้สึกอึดอัดและอยากให้ชั่วโมงเรียนจบเร็วๆ แค่ไหน ปัจจุบันนี้คุณครูมีตัวช่วยในการสอนหลากหลายมากขึ้นกว่าเมื่อหลายสิบปีที่แล้ว ทั้งวีดีโอ เอกสารการสอนที่เป็นอิเลกทรอนิคส์ เกมส์ออนไลน์และออฟไลน์ ตลอดจนเนื้อหาบนอนเตอร์เน็ตที่นำมาใช้เป็นส่วนหนึ่งของการสอนด้วย รวมทั้งเทคโนโลยีที่ใช้ในการนำเสนอ ซึ่งมีแบบที่เป็นสื่อประสมปฏิสัมพันธ์ (Interactive Multimedia) โดยผู้สอนและผู้เรียนทำงานบนเอกสารเดียวกันพร้อมกันแบบ real-time ได้ เป็นต้น ซึ่งคุณครูสามารถศึกษาทำความเข้าใจและหาสื่อเหล่านี้มาเป็นส่วนหนึ่งในวิธีสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติของคุณครูได้
  • ความช่วยเหลือที่ผู้เรียนได้รับเพิ่มเติมนอกชั้นเรียน – การเรียนภายในชั้นเรียนอย่างเดียวสัปดาห์ละ 1-2 ครั้ง อาจไม่เพียงพอที่จะทำให้ผู้เรียนของคุณครูได้ฝึกใช้ภาษาไทยที่เรียนไป บางครั้งการมีการบ้านหรือ assignment ที่ไม่ใช้เวลามากเกินไป หรือการเล่นเกมส์ออนไลน์ที่เป็นการทบทวนคำศัพท์ที่เรียนไปแล้ว ก็เป็นส่วนหนึ่งของความช่วยเหลือที่คุณครูสามารถเสนอให้ผู้เรียน และเป็นหนึ่งตัวช่วยที่เป็นวิธีสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติของคุณครูได้

 

สำหรับคุณครูสอนภาษาไทยมือใหม่ที่อยากจะเพิ่มพูนความรู้ให้ตนเองเพื่อให้การสอนภาษาไทยเป็นไปอย่างมีประสิทธิภาพ แต่อาจจะยังไม่มั่นใจในทักษะการสอนของตอนเอง ผู้เขียนขอแนะนำให้ท่านลองติดต่อ TSLTK ดูนะคะ เพราะทางสถาบัน TSLTK มีบริการทั้งการอบรมคุณครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติไม่ว่าจะเป็นการสอนแบบออนไลน์หรือออฟไลน์ และยังมีบริการในเรื่องสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติชนิดต่างๆ ที่ออกแบบมาและพิสูจน์แล้วว่าใช้ได้ผลจริงกับผู้เรียนต่างชาติทั้งเด็กและผู้ใหญ่ โดยมีการปรับปรุงแก้ไขและพัฒนาสื่อการสอนเหล่านี้มานานนับสิบๆ ปีทีเดียว ทางสถาบันฯ พร้อมให้คำแนะนำและบริการคุณครูเสมอค่ะ

โดยครูหนูอ้น

สอบถามเพิ่มเติมเกี่ยวกับหลักสูตร หนังสือ และคอร์สอบรมของเราได้ที่ไลน์ @TSLTK

 

😎😎😎😎😎

 

อบรมครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

แจกฟรี! สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ PDF

สอบถามเพิ่มเติมทางไลน์ @TSLTK ได้เลยนะคะ

 

👩‍🏫 คอร์สอบรมและสื่อของเราเหมาะสำหรับ

✅ ครูที่สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติอยู่แล้ว

✅ ผู้ที่สนใจเริ่มต้นอาชีพครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

 

#อบรมครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#เทคนิคการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติPDF

#ฟรีตัวอย่างสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#วิธีสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#คู่มือสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติสำคัญยังไง

สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติสำคัญยังไง

หากจะพูดถึงคุณครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ นอกจากตนเองจะต้องมีความรู้ภาษาไทยและพัฒนาทักษะการสอนของตนเองให้สามารถสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติเข้าใจและสื่อสารเป็นภาษาไทยตามความต้องการของผู้เรียนได้แล้ว อีกอย่างหนึ่งที่เราต้องให้ความสำคัญควบคู่กันไปด้วยเพื่อความสำเร็จของการสอนภาษาไทยก็คือสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาตินี่แหละค่ะ

 

สื่อการสอนคืออะไร

ถ้าจะดูที่ความหมาย “สื่อการสอน (Instructional Media)” คือตัวกลางที่ช่วยให้การสื่อสารระหว่าง ผู้สอนและผู้เรียนเป็นไปได้อย่างมีประสิทธิภาพ ทำให้ผู้เรียนเข้าใจความหมายของเนื้อหาบทเรียนได้ตรงกับที่ผู้สอนต้องการให้ผู้เรียนได้เรียนรู้

เมื่อเห็นคำว่า”สื่อการสอน” นี้ ผู้อ่านและคุณครูหลายๆ ท่านคงจะนึกถึงสื่อการสอนในรูปของหนังสือ ตำรา หรือบทเรียน และเมื่อนึกถึงสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ ก็อาจจะนึกถึงหนังสือหลักภาษาไทยหรือแบบเรียนภาษาไทยสมัยที่ตนเองเคยเรียนในโรงเรียน เช่นสมัยผู้เขียนเรียนภาษาไทยที่โรงเรียนเราเรียนด้วยหนังสือแบบเรียนภาษาไทยชื่อ “ดรุณศึกษา” และแบบเรียนวรรณคดีไทยของกระทรวงศึกษาธิการ แต่หลังจากนั้นผู้เขียนเคยทราบในภายหลังว่าใครๆ ก็ล้วนแล้วแต่เรียนจากแบบเรียนภาษาไทย มานี มานะ ปิติ ชูใจ (ซึ่งผู้เขียนไม่เคยรู้จักเลย)

แต่สมัยนี้ถ้าเรียกว่า “สื่อการเรียนการสอน”แล้วละก็ ไม่ได้มีแต่ตำราหลักภาษาไทย หรือแบบเรียนภาษาไทยเท่านั้น แต่ “สื่อการสอน”นี้ ยังหมายความรวมไปถึงทุกสิ่งทุกอย่างที่เป็น “ตัวกลาง”ช่วยให้การเรียนการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติประสบความสำเร็จอีกด้วย

 

สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติมีอะไรบ้าง

เท่าที่ผู้เขียนเห็นจากการสืบค้นข้อมูลและจากประสบการณ์ตรงของตนเอง พอจะยกตัวอย่างสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติมาเล่าสู่กันฟังดังนี้นะคะ

  • สื่อสิ่งพิมพ์ – คือสื่อที่จัดทำออกมาด้วยการพิมพ์เป็นรูปเล่มแบบหนังสือหรือแบบเรียน คู่มือ เราจะพบว่าแม้แต่หนังสือนิทานที่เรานำมาอ่านและสอนภาษาไทยให้เด็กๆ ที่เรียนภาษาไทยเป็นภาษาต่างประเทศ หรือบทความ ข่าว จากหนังสือพิมพ์/นิตยสาร ที่เอามาใช้เป็นสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ ก็จัดอยู่ในประเภทสื่อสิ่งพิมพ์ได้ด้วยเหมือนกัน
  • สื่อเทคโนโลยี – ในปัจจุบันเราจะพบสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติในลักษณะนี้มากมายและหลากหลายยิ่งขึ้นเพราะเทคโนโลยีที่เข้ามามีบทบาทในชีวิตของเรามากขึ้นและเร็วขึ้นนั่นเอง โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการเรียนการสอนภาษาไทยสำหรับชาวต่างชาติที่สอนแบบออนไลน์ ตัวอย่างที่เราเห็นอยู่เสมอๆ เช่น บทเรียนที่นำเสนอผ่านโปรแกรมต่างๆ เช่น Power Point, Canva หรือการใช้คลิปวีดิโอ Youtube Podcast Tiktok หรือจากสื่อออนไลน์ (Social Media) อื่นๆ เป็นสื่อในการสอนภาษาไทยทั้ง 4 ทักษะ ทั้งในแง่ของคำศัพท์ การนำคำศัพท์นั้นไปใช้ในบริบทต่างๆ และประเมินความเข้าใจของผู้เรียนเมื่อมีการใช้คำศัพท์เหล่านั้นในการเล่าหรืออ่านเรื่องราวต่างๆ เป็นต้น
  • สื่อที่เป็นกิจกรรม/กระบวนการ – สื่อในรูปแบบนี้มักเป็นวิธีการเรียนรู้ (Teaching / Learning Methods) ที่ทำให้ผู้เรียนรู้สึกสนใจ ติดตาม และที่สำคัญมีส่วนร่วมในกระบวนการเรียนรู้ด้วย เช่นการดู การฟัง การสาธิต การแสดงบทบาทสมมติ การเล่นเกมส์ การแข่งขัน เป็นต้น ซึ่งอาจจะเกิดขึ้นในห้องเรียนจริงที่ผู้สอนและผู้เรียนอยู่ในสถานที่และเวลาเดียวกัน หรือในห้องเรียนออนไลน์ก็ได้
  • สื่อวัสดุอุปกรณ์ – ในการสอนภาษานั้น สามารถใช้วัสดุอุปกรณ์หรือ”ของจริง” ที่ผู้สอนนำมาให้ผู้เรียนเห็นตามไปพร้อมๆ กันขณะเรียนได้ เช่น การนำเครื่องเขียนชนิดต่างๆมาแสดงเมื่อสอนคำศัพท์เกี่ยวกับเครื่องเขียน หรือนำตัวอย่างผลไม้มาให้ผู้เรียนได้ดูเมื่อสอนเกี่ยวกับผลไม้ รวมทั้งการใช้วัสดุอุปกรณ์ที่ช่วยในการเรียนคำศัพท์ เช่นบัตรคำศัพท์ (Flash Cards) เป็นต้น

 

สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติดังที่ยกตัวอย่างมานี้ คือสื่อการสอนจริงๆ ที่ผู้เขียนเคยเห็นและเคยใช้เป็นส่วนใหญ่ ซึ่งสามารถพูดได้เต็มปากเลยว่าสื่อการสอนแบบนี้ทำให้การสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติน่าสนใจมากยิ่งขึ้นกว่าการใช้แต่แบบเรียนหรือหนังสืออย่างเดียว ความแตกต่างหลากหลายของสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาตินี้นับได้ว่ามีความสำคัญอย่างยิ่ง นอกจากจะลดความน่าเบื่อหน่ายจากการเรียนด้วยสื่อแบบเดียว (เช่นแบบเรียนหรือหนังสือเรียน) ยังทำให้ผู้เรียนต้องมีความกระตือรือร้นอยู่ตลอดเวลาเพราะผู้สอนใช้สื่อเปลี่ยนไปเรื่อยๆ จึงทำให้การเรียนการสอนภาษาไทยสำหรับชาวต่างชาติมีความน่าสนใจมากขึ้น

 

สำหรับคุณครูสอนภาษาไทยมือใหม่ที่อยากจะเพิ่มพูนความรู้ให้ตนเองเพื่อให้การสอนภาษาไทยเป็นไปอย่างมีประสิทธิภาพ ผู้เขียนขอแนะนำให้ท่านลองติดต่อ TSLTK ดูนะคะ เพราะทางสถาบัน TSLTK มีบริการทั้งการอบรมคุณครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติไม่ว่าจะสอนแบบออนไลน์หรือออฟไลน์ และยังมีบริการในเรื่องสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติชนิดต่างๆ ที่ออกแบบมาและพิสูจน์แล้วว่าใช้ได้ผลจริงกับผู้เรียนต่างชาติทั้งเด็กและผู้ใหญ่ โดยมีการปรับปรุงแก้ไขและพัฒนาสื่อการสอนเหล่านี้มานานนับสิบๆ ปีทีเดียว ทางสถาบันฯ พร้อมให้คำแนะนำและบริการคุณครูเสมอค่ะ

สอบถามเพิ่มเติมเกี่ยวกับหลักสูตร หนังสือ และคอร์สอบรมของเราได้ที่ไลน์ @TSLTK

 

โดย ครูหนูอ้น

 

😎😎😎😎😎

 

อบรมครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

แจกฟรี! สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ PDF

สอบถามเพิ่มเติมทางไลน์ @TSLTK ได้เลยนะคะ

 

👩‍🏫 คอร์สอบรมและสื่อของเราเหมาะสำหรับ

✅ ครูที่สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติอยู่แล้ว

✅ ผู้ที่สนใจเริ่มต้นอาชีพครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

 

#อบรมครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#เทคนิคการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติPDF

#ฟรีตัวอย่างสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#วิธีสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#คู่มือสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

4 ข้อควรระวังของครูสอนภาษาไทยออนไลน์

4 ข้อควรระวังของครูสอนภาษาไทยออนไลน์

ในที่สุด วันที่เราจะเริ่มสอนภาษาไทยออนไลน์อย่างจริงๆ จังๆ ก็ใกล้เข้ามาแล้วสินะ

เพราะทุกสิ่งมีครั้งแรกและวันแรกเสมอ การสอนออนไลน์ – ที่คุณอาจไม่เคยคิดจะทำมาก่อนด้วยซ้ำ – ดูเป็นเรื่องน่าตื่นเต้นสำหรับคุณ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเป็นครูสอนภาษาไทยออนไลน์มือใหม่ วันนี้ผู้เขียนจึงอยากนำข้อควรระวังมาสู่กันฟังสัก 4 ข้อ เผื่อว่าจะช่วยให้คุณครูสอนภาษาไทยออนไลน์ที่ยังไม่เคยสอนมาก่อนจะได้มีการเตรียมตัวที่น่าจะช่วยให้มั่นใจมากขึ้น

 

  • สอนออนไลน์กับสอนออฟไลน์ – คนละเรื่องเดียวกัน

การสอนในสมัยนี้ ไม่ว่าจะสอนเรื่องอะไร แน่นอนว่าต้องมีผู้สอน ผู้เรียน และเนื้อหาหรือบทเรียน และการสอนแบบที่ผู้สอนเป็นผู้พูดอยู่ฝ่ายเดียวนั้นก็หมดสมัยไปนานแล้ว การทำให้เรื่องราวที่สอนน่าสนใจและผู้เรียนเข้าใจ อยากติดตาม เป็นเรื่องที่สำคัญไม่ยิ่งหย่อนไปกว่ากัน ดังนั้น เราในฐานะผู้สอนจะทำยังไงให้ผู้เรียนสนใจและมีส่วนร่วมในสิ่งที่เราสอนได้ตลอดคาบเรียน

การเป็นครูสอนภาษาไทยออนไลน์นั้น จะว่าไปแล้วก็ค่อนข้างเป็นเรื่องที่ต้องใช้ทั้งความรู้และทักษะอยู่ไม่น้อยนะคะ ไหนจะเนื้อหาที่คุณครูจะสอน ไหนจะเทคโนโลยีที่คุณครูจะต้องใช้อย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ แล้วยังจะต้องทำให้เนื้อหาที่สอนน่าสนใจอีก

เรามาดูกันดีกว่าค่ะ ว่าเราควรจะระวังเรื่องอะไรกันบ้างในฐานะคุณครูสอนภาษาไทยออนไลน์มือใหม่

  • วางแผนการสอนทุกครั้ง – ก่อนจะเริ่มทำสิ่งใดก็ตาม การวางแผนที่ดีทำให้โอกาสประสบความสำเร็จจะสูงขึ้น ครูสอนภาษาไทยออนไลน์ที่เพิ่งเริ่มสอนก็ควรทำเช่นนี้เหมือนกันนะคะ จะว่าไปแล้วก็เริ่มตั้งแต่ว่าทั้งคอร์สหรือทั้งโปรแกรมเราจะออกแบบให้ผู้เรียนได้เรียนรู้อะไรบ้าง และค่อยๆ ย่อยลงมาเป็นการวางแผนรายคาบหรือรายชั่วโมง การวางแผนจะทำให้เรามีโอกาสทดลองสอนและจับเวลาก่อนสอนจริงว่าเวลาที่เราคาดว่าจะใช้นั้นใกล้เคียงความจริงมากน้อยสักแค่ไหน
  • เนื้อหาที่จะสอนในแต่ละคาบเรียน – ปกติแล้วการเรียนออนไลน์หนึ่งคาบเรียนมักจะอยู่ที่ 60 นาทีสำหรับการเรียนตัวต่อตัว (private lesson) หรือ 90 นาทีสำหรับการเรียนกลุ่มย่อย (small group lesson) คุณครูสอนภาษาไทยออนไลน์ต้องพิจารณาให้ดีว่า เนื้อหาที่ตั้งใจว่าจะสอนผู้เรียนในแต่ละคาบนั้นมีมากหรือน้อยเกินไปหรือไม่ เพราะอย่าลืมว่าผู้เรียนของเราอาจจะไม่เข้าใจหรือทำตามสิ่งที่เราสอนได้ในทันที โดยมากแล้วยังมีช่วงเวลาของการอธิบาย การยกตัวอย่าง การทำแบบฝึกหัดด้วยกัน ในขณะเดียวกัน ผู้เรียนก็อาจจะมีคำถามที่คุณครูต้องให้คำตอบเพิ่มซึ่งก็ต้องใช้เวลาประมาณหนึ่ง ดังนั้น เมื่อคุณครูได้ออกแบบเนื้อหาบทเรียนของคาบนั้นๆ แล้วควรประเมินด้วยว่า สามารถสอนและทำทุกอย่างที่คาดว่าจะทำ รวมทั้งตอบคำถาม(หากมี)ของผู้เรียนได้ครบในคาบเรียนนั้นๆ ไหม
  • ความสนใจของผู้เรียนที่เรียนออนไลน์ – คุณครูสอนภาษาไทยออนไลน์นั้นจะต้องระวังในการสอนมากเป็นพิเศษ เพราะการสอนแบบออนไลน์นั้นต่างจากการสอนแบบออฟไลน์หรือสอนในห้องเดียวกันแบบที่เคยเป็นมาในอดีต จุดสนใจของผู้เรียนออนไลน์คือสิ่งที่อยู่บนจอภาพ และบางครั้งเราก็ไม่ทราบชัดนักว่าผู้เรียนของเรานั้นเรียนผ่านคอมพิวเตอร์โน้ตบุ๊ก หรือแทบเล็ต หรือโทรศัพท์มือถือ ซึ่งเราก็ทราบอยู่แล้วว่าขนาดของจอและภาพที่ปรากฏบนจอนั้นแตกต่างกัน บางครั้งคุณครูสอนภาษาไทยออนไลน์อยู่ก็จริง แต่ผู้เรียนอาจจะไม่ได้จดจ่อกับจอภาพและคำอธิบายของเราอย่างเดียว อาจมีสิ่งอื่นรอบๆ ตัวเขาดึงดูดความสนใจของผู้เรียน ดังนั้น หากบทเรียนและ/หรือเทคนิควิธีการสอนของคุณครูไม่สามารถดึงดูดความสนใจของผู้เรียนได้มากพอ ก็อาจทำให้ผู้เรียนหมดความสนใจและไม่ประสบความสำเร็จในการเรียนกับเรา อย่างไรก็ตาม สิ่งหนึ่งที่เราในฐานะของคุณครูสอนภาษาไทยออนไลน์ควรจะทำอย่างยิ่งคือการทำความรู้จักกับนักเรียนก่อน ซึ่งอาจจะทำได้ในช่วงที่มีการทดลองเรียน (trial lesson) หรือจากการที่เราขอให้ผู้เรียนกรอกรายละเอียดต่างๆ เกี่ยวกับตัวของเขาเพื่อให้คุณครูผู้สอนได้รู้จักแง่มุมต่างๆของเขาและเข้าใจวัตถุประสงค์ของการตัดสินใจมาเรียนภาษาไทยออนไลน์กับเราให้มากยิ่งขึ้น จะช่วยให้คุณครูสอนภาษาไทยออนไลน์อย่างเราได้มีโอกาสเตรียมความพร้อมและสนองตอบความต้องการและการเรียนรู้ของผู้เรียนได้ดีขึ้น
  • เป็นคนช่างสังเกต – สืบเนื่องจากหัวข้อข้างต้น การเรียนการสอนออนไลน์จะต้องมีการออกแบบบทเรียนและวิธีการเรียนรู้ที่ทำให้ผู้เรียนมีส่วนร่วมในการเรียนการสอนอยู่เป็นระยะๆ ตลอดเวลา ในลักษณะของ Active Learning ทั้งนี้ก็เพื่อให้ผู้เรียนได้คิดได้ทำตามและมีส่วนในการเรียนรู้ให้ประสบความสำเร็จ คุณครูสอนภาษาไทยออนไลน์อาจจะใช้วิธีให้ผู้เรียนพูดตาม หรือให้ผู้เรียนคิดเทียบกับภาษาที่เขาใช้อยู่เป็นครั้งคราว (โดยเฉพาะเมื่อผู้เรียนที่เป็นผู้ใหญ่มักเคยชินกับภาษาแม่ของตนเองอยู่แล้ว) หรือการสลับให้ผู้เรียนผ่อนคลายจากการเป็นฝ่ายรับและจดจำข้อมูลหรือกฎเกณฑ์ด้วยการทำแบบฝึกหัดและฝึกออกเสียงไปด้วยกันกับคุณครู หรือให้ผู้เรียนเล่นเกมส์ที่เป็นการทดสอบหรือประเมินความรู้ของผู้เรียนเป็นครั้งคราว เป็นต้น

 

หากว่าท่านผู้อ่านเป็นผู้หนึ่งที่กำลังเตรียมตัวจะเป็นคุณครูสอนภาษาไทยออนไลน์ แต่อยากจะหาตัวช่วยให้ไม่ต้องพะวักพะวนกับหลายเรื่องมากเกินไป ท่านอาจสนใจติดต่อ TSLTK ดูก่อนได้นะคะ เพราะทางสถาบัน TSLTK มีบริการทั้งการอบรมคุณครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติไม่ว่าจะสอนแบบออนไลน์หรือออฟไลน์ และยังมีบริการในเรื่องสื่อการสอนชนิดต่างๆ ที่ออกแบบมาและพิสูจน์แล้วว่าใช้ได้ผลจริงกับผู้เรียนต่างชาติทั้งเด็กและผู้ใหญ่ โดยมีการปรับปรุงแก้ไขและพัฒนาสื่อการสอนเหล่านี้มานานนับสิบๆ ปีทีเดียว ทางสถาบันฯ พร้อมให้คำแนะนำและบริการคุณครูเสมอค่ะ

สอบถามเพิ่มเติมเกี่ยวกับหลักสูตร หนังสือ และคอร์สอบรมของเราได้ที่ไลน์ @TSLTK

โดย ครูหนูอ้น

😎😎😎😎😎

 

อบรมครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

แจกฟรี! สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ PDF

สอบถามเพิ่มเติมทางไลน์ @TSLTK ได้เลยนะคะ

 

👩‍🏫 คอร์สอบรมและสื่อของเราเหมาะสำหรับ

✅ ครูที่สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติอยู่แล้ว

✅ ผู้ที่สนใจเริ่มต้นอาชีพครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

 

#อบรมครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#เทคนิคการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติPDF

#ฟรีตัวอย่างสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#วิธีสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#คู่มือสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

มาสอนชาวต่างชาติเรียนภาษาไทยออนไลน์กันเถอะ

มาสอนชาวต่างชาติเรียนภาษาไทยออนไลน์กันเถอะ

พูดถึงการเรียนภาษา ถ้าเป็นแต่ก่อนจะนึกถึงการต้องดั้นด้นไปเรียนที่โรงเรียนหรือแหล่งสอนภาษานั้นๆ ไม่ว่าจะเป็นมหาวิทยาลัยที่นานๆจะเปิดสอนคอร์สสอนภาษาขึ้นมาเป็น​พิเศษสักที หรือโรงเรียนสอนภาษาของสมาคมต่างๆ หรือไปเรียนกับครูสอนพิเศษมีชื่อที่เป็นที่รู้จักกันในวงการ นั่นคือบรรยากาศการหาที่เรียนภาษาเมื่อหลายสิบปีมาแล้ว (หลายคนยังเกิดไม่ทันใช่ไหมคะ)

แต่เดี๋ยวนี้​เหรอ แค่มีคอม มีมือถือ กับอินเตอร์​เน็ต​ก็เรียนภาษาได้แล้ว

อยาก​จะเรียนภาษาอะไรบนโลกนี้ ค้นๆแป๊บเดียวก็หาได้แล้ว นั่นคือโลกปัจจุบัน​ที่ทุกสิ่งอย่างรวมทั้งการเรียนภาษาไทยออนไลน์​เป็นเรื่องปกติที่ผู้คนยอมรับเทคโนโลยีแบบนี้กัน และเป็นจุดกำเนิดของคุณครูสอนภาษาไทยออนไลน์​ในตอนนี้ที่เริ่มมีมากขึ้นตั้งแต่ช่วงโควิดระบาด

 

  • เรียนภาษาไทยออนไลน์กับเรียนแบบออฟไลน์ – อย่างไหนดีกว่ากัน

ผู้เขียนคิดว่า การจะตัดสินใจว่าเรียนภาษาไทยออนไลน์หรือเรียนแบบออฟไลน์ แบบไหนจะดีกว่ากันนั้น คงจะไม่มีใครสามารถฟันธงลงไปได้ เพราะส่วนใหญ่แล้วน่าจะขึ้นอยู่กับความชอบ (preference) ของผู้เรียนเป็นหลัก หลายคนยังคงชอบการเรียนแบบสดๆ ในห้องเรียนหรือสถานที่เรียนแห่งใดแห่งหนึ่ง ไม่ว่าจะเป็นแบบเรียนตัวต่อตัว (private class) หรือแบบเรียนเป็นกลุ่ม (group class) เพราะรู้สึกว่า “เข้าถึง”บทเรียนและถามครูที่สอนได้ง่ายกว่า แต่อีกหลายๆ คนก็ชอบการเรียนแบบออนไลน์เพราะความ “สะดวก”และมีตัวเลือก – ทั้งหัวข้อบทเรียนและครูผู้สอน – ที่หลากหลายกว่า

 

ความสะดวกของการเรียนภาษาไทยออนไลน์อยู่ที่

  • ผู้สอนและผู้เรียนไม่จำเป็นต้องอยู่ในสถานที่แห่งเดียวกัน – ข้อนี้เป็นปัจจัยหลักๆ เลยสำหรับการเลือกการสอนและการเรียนภาษาไทยออนไลน์แบบนี้ เพราะคุณครูผู้สอนอาจจะอยู่ในประเทศไทยที่จังหวัดใดก็ได้ – หรือเป็นคุณครูชาวไทยที่อยู่ในประเทศใดก็ได้ – ในขณะที่ผู้เรียนเองก็อยู่ ณ จุดไหนบนโลกนี้ที่มีสัญญาณอินเตอร์เน็ตเข้าถึง(และเสถียรที่ระดับหนึ่ง!)ก็ได้ ในกรณีนี้หมายถึงเป็นการเรียนการสอนแบบสด คือสอนและเรียนในเวลาเดียวกันตามที่ตกลงกันไว้
  • การใช้เทคโนโลยีใหม่ๆ ที่ช่วยในเรื่องของการเรียนการสอนออนไลน์ – การได้เห็นหน้าค่าตาของผู้สอนและผู้เรียนพร้อมๆ กันโดยใช้เทคโนโลยีแบบการประชุมออนไลน์ (real-time or synchronous learning) ทำให้คุณครูที่สอนและนักเรียนที่เรียนภาษาไทยออนไลน์สามารถสื่อสารถึงกันและทำความเข้าใจกันได้ในทันที บางครั้งคุณครูพูดไปหรืออธิบายบางอย่างไป นักเรียนอาจจะยังไม่เข้าใจดีนัก อาจจะยังทำหน้างงๆ หรือตอบคำถามไม่ได้ คุณครูก็สามารถสอบถามและอธิบายเพิ่มเติมได้ทันทีเสมือนหนึ่งนั่งอยู่ในสถานที่เดียวกัน นอกจากนี้แล้ว เทคโนโลยีด้านการเรียนการสอนยังช่วยให้คุณครูสามารถเตรียมการสอนไว้ล่วงหน้า ทำให้พร้อมและไม่เสียเวลาในขณะที่สอน ตลอดจนยังส่งเอกสารหรือลิ้งค์ให้นักเรียนกลับไปฝึกฝนหรือทำเป็นการบ้านส่งกลับมาได้นอกเหนือจากชั่วโมงสอนจริงๆ
  • การใช้สื่อการสอนใหม่ๆ ที่น่าสนใจ – นอกเหนือจากหนังสือหรือบทเรียน สไลด์การนำเสนอบทเรียน และแบบฝึกหัดเพื่อให้นักเรียนได้ฝึกฝนการใช้ภาษาไทยนอกเหนือไปจากการเรียนจากในห้องเรียนแล้ว การสอนและการเรียนภาษาไทยออนไลน์ยังสามารถใช้สื่อการสอนแบบอื่นๆ เข้ามาช่วยเพิ่มความน่าสนใจในหัวข้อที่กำลังเรียน ทั้งรูปภาพ คลิปวีดีโอ เกมการเรียนรู้ทั้งแบบออนไลน์และออฟไลน์ซึ่งพัฒนาขึ้นมาหลากหลายในปัจจุบัน เช่นจากเว็บไซต์ Wordwall, Kahoot, Blook, Baamboozle, Quizlet เป็นต้น หรือกิจกรรมที่จัดขึ้นทั้งออนไลน์และออฟไลน์เพื่อให้ผู้เรียนได้ฝึกใช้ภาษาไทย
  • ความหลากหลายของจำนวนคุณครูผู้สอนและเนื้อหาบทเรียน – จำนวนคุณครูที่สอนภาษาไทยและหลักสูตรการเรียนภาษาไทยออนไลน์ที่เพิ่มมากขึ้นในปัจจุบัน ทำให้ผู้เรียนทั่วโลกสามารถค้นหาหลักสูตรและผู้สอนได้ง่ายดายยิ่งขึ้น โดยเฉพาะอย่างยิ่งการเรียนภาษาไทยออนไลน์แบบตัวต่อตัว (private class) ซึ่งคุณครูผู้สอนก็พร้อมที่จะจัดหัวข้อให้ตอบโจทย์ของผู้เรียนให้มากที่สุด ทำให้การสอนและการเรียนภาษาไทยออนไลน์ยิ่งเข้าใกล้ลักษณะของคอร์สตามสั่งเข้าไปทุกที และทำให้ผู้เรียนรู้สึกว่าคุ้มค่ากับการลงทุนทั้งเวลาและเงินในการเรียน

 

หากว่าท่านผู้อ่านเป็นผู้หนึ่งที่สนใจและอยากเป็นคุณครูสอนภาษาไทยออนไลน์ แต่ยังไม่แน่ใจว่าตนเองจะเริ่มต้นได้อย่างไร เพราะตนเองไม่เคยเรียนมาทางด้านภาษาหรือไม่เคยเรียนการเป็นครูมาก่อน ท่านสามารถติดต่อ TSLTK ดูก่อนได้นะคะ เพราะทางสถาบัน TSLTK มีบริการทั้งการอบรมคุณครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติไม่ว่าจะสอนแบบออนไลน์หรือออฟไลน์ และมีบริการในเรื่องสื่อการสอนชนิดต่างๆ ที่ออกแบบมาและพิสูจน์แล้วว่าใช้ได้ผลจริงกับผู้เรียนต่างชาติทั้งเด็กและผู้ใหญ่ โดยมีการปรับปรุงแก้ไขและพัฒนาสื่อการสอนเหล่านี้มานานนับสิบๆ ปีทีเดียว ทางสถาบันฯ พร้อมให้คำแนะนำและบริการคุณครูเสมอค่ะ

สอบถามเพิ่มเติมเกี่ยวกับหลักสูตร หนังสือ และคอร์สอบรมของเราได้ที่ไลน์ @TSLTK

โดย ครูหนูอ้น

😎😎😎😎😎

 

อบรมครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

แจกฟรี! สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ PDF

สอบถามเพิ่มเติมทางไลน์ @TSLTK ได้เลยนะคะ

 

👩‍🏫 คอร์สอบรมและสื่อของเราเหมาะสำหรับ

✅ ครูที่สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติอยู่แล้ว

✅ ผู้ที่สนใจเริ่มต้นอาชีพครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

 

#อบรมครูสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#เทคนิคการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติPDF

#ฟรีตัวอย่างสื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#วิธีสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#สื่อการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

#คู่มือสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ